La vie est vraiment pleine de joie.
人生真充满。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市生活吸引了年轻人。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要因为减肥而失去了生活,不如放弃。
Je mets tout mon plaisir à l’étude du francais.
我把自己全部放在学法语上.
Réseau de vente expérience un vrai plaisir.
真正体验网络销售。
Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!
来魁北克吧!来共同分享我们!
Le chocolat est une source inépuisable de plaisir.
巧克力取之不、用之不竭泉源。
Le travail est pour lui une jouissance.
对他来说工作一种。
Si posséder est un plaisir, donner est un joie.
如果有,则给予快。
Mais jamais de la vie!On y trouve aussi du plaisir.
哦,绝对不会,在那儿也能找到。
Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.
一顿大餐经常周日最大。
C’est la plus grande saveur de ce long voyage qui t’attend.
这就漫长人生旅途中等待你最大。
Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.
退休之后,老人享受生活。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一就观赏夕阳下温柔晚景。
Alors, euh...Mon plaisir quand je voyage, c'est de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.
呃,旅行时我、明知他人这段时间还在工作。
La reprise du plaisir de lecture.
重拾阅读。
Incontournable cette saison, la veste en jean revient en force pour notre plus grand plaisir !
本季节不能缺少服装,牛仔潮流再次带来无穷!
Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !
如果过这样生活人就算古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它。
L'expérience du circuit de F1 de Shanghai, de l'expérience de la souris le plaisir de la vitesse.
感受来自上海F1赛道,用鼠标体验极速。
Dans le même temps l'expérience de la joie de la vie et à atteindre l'estime de soi.
同时体验生活,实现自我价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
过去相当长时间里你唯一趣就是观赏那夕阳西下温柔晚景。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你可在课堂之外获得趣。
" La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules" , donc Philippe Delerm.
Philippe Delerm所著《第一口及其他小趣》。
Pour la première fois, les mathématiques m'amusaient.
我第一次享受到了数学趣。
Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples.
当人们不来烦我们时,我们就能满足于简单趣。
C’est leur célèbre « joie de vivre » .
这就是法国人著名生活趣。
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种趣。
Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?
鄙视劳动人趣?
C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.
不管怎样,它都是附属品,所它真是用来增加趣。
C’est tout mon travail, qui reste encore très débutant, mais avec lequel je m’amuse beaucoup.
这都是我作品,它仍然处于起步阶段,但我在其中获得了很多趣。
Merci beaucoup pour ce temps. - Merci, c'était un vrai plaisir.
非常感谢。- 谢谢,这真是种趣。
C'est profiter des meilleurs moments de la vie et rechercher les petits plaisirs du quotidien.
它正在享受生活中最美好时刻,寻找日常生活中小趣。
Ah, il faut savoir prendre du plaisir dans les petites choses de la vie.
啊,我们应该学会从小事中发现生活趣。
Rapide, efficace, et surtout beaucoup plus de plaisir sur les pistes.
快速、高效,最重要是,在赛道上享受更多趣。
Mais mine de rien, il y a quand même de quoi s'amuser.
但是,毫不夸张地说,这里还是有很多趣。
Ce temps long, c'est le plaisir des séries télé et la volupté des saga littéraires.
这段漫长时间是电视剧趣和文学传奇快。
Franchement, c'est juste un plaisir de le faire.
坦率地说,这样做只是一种趣。
On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.
在平衡宇宙时,谁会在乎趣。
Mais mes occupations, mes plaisirs, ne sont pas tout, je dois penser à toi.
不过我自己事情,我自己趣并不就是一切,我得为你着想。
On a jamais fini de s'amuser , allez les rouxes on y vas.
趣总是源源不绝啊,走吧黑鸦帮,动作快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释