Le tribunal de commerce ne connaît pas des causes civiles.
济法庭不受理民事案件。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在济上,不应该过于依赖上游或者下游。
La Bolivie n'a besoin d'aucune aide économique ou militaire pour éliminer les plantations de coca.
玻利维亚不需要任何济或军事援助来消除古柯种植园。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会济不平等。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
形势会导致马格里布不稳定和济停滞。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎不符合任何济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于纯济方面。
Le lien entre le terrorisme et le sous-développement économique doit être pleinement reconnu.
应当充分认识到恐怖主义与不适当济发展之间联系。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程不确定继续济。
Les effets de l'instabilité politique et de l'instabilité économique sur les migrants sont souvent indissociables.
政治和济不稳定常常对移徙者造成。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致济不平衡。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,不公平全球济体制助长了艾滋病传播。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观济不稳定对妇女多于男子。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
不过,许多国家国力贫弱,行政和济结构不健全,使一些措施难以奏效。
Il a souligné que la pauvreté n'est pas qu'économique et qu'elle n'est aucunement inévitable.
他强调说,贫困不只是济上,而且也不是根本不可避免。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
种族冲突、宗教极端主义、济不公正和社会不公现象继续在引发冲突。
Sauf indication contraire, les données économiques présentées ici ne comprennent pas Jérusalem-Est.
除非另有指明,此处提出济数据不包括东耶路撒冷。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际济不对称和不平衡特征也更加明显。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
济不稳定孕育着社会不稳定,结果必然带来无法描述人类痛苦。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界济不确定令人不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.
,我认为危机会改变我态度。
Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.
然而,复苏一定会带来失业情况改善。
Non, ça c'est la capitale économique.
,这是之都。
La mère : Bon... dest une excellente idée mais... ce n’est pas dans mes moyens.
恩… … 这确实是个好主意… … 但是这在我范围之内。
En général, on ne cohabite pas dans le seul but de faire des économies. Chacun a ses objectifs.
通常,我们只是出于这一个原因选择合租。每个人都有自。
Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.
这种归因突显了在于国家内部和国家之间重要平等。
C'était pour tirer un bénéfice économique indu de la part des consommateurs.
- 从消费者那里获取正当利益。
Pour ça, il va avoir du pain sur la planche car l'économie britannique est exsangue.
为此,他工作将被裁减,因为英国是流血。
C'est une situation économique déséquilibrée. Il y a trop d'offres et pas assez de demandes.
这是一种平衡状况。报价太多,需求足。
François Hollande admet qu'il faut " faire des économies" mais " sans affaiblir l'économie" .
弗朗索瓦·奥朗德承认,有必要" 储蓄" ,但" 削弱" 。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球稳定背景下举行。
Je continue à travailler parce que je ne sais pas où je vais financièrement, derrière.
- 我继续工作,因为我知道我在上去向,落后了。
En revanche, tous dénoncent un climat morose, incertain, qui n'incite pas à faire tourner l'économie locale.
- 另一方面, 所有人都谴责阴暗、确定气候,这鼓励当地运行。
C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.
这是一个我们可以理解信息,但前一定具有效益。
Au Maroc utile le développement la manne touristique, au Maroc inutile les routes impraticables l'économie précaire.
在摩洛哥,旅游意外之财对发展有用,在摩洛哥,通行道路毫无用处, 稳定。
A.-S.Lapix: Si vos enfants préfèrent les fruits, cela risque de ne pas être plus économique.
- A.-S.Lapix:如果你孩子更喜欢水果, 那可能并更。
Mais je ne crois pas que la ressource économique exprime la totalité de la mesure de la puissance.
但我认为资源表达了衡量权力整体性。
Leur arrivée a été un facteur de déstabilisation économique et politique que le Caire ne souhaite pas s'infliger.
他们到来是开罗希望造成和政治稳定一个因素。
Exemple : aider à combattre les inégalités socio-économiques.
示例:帮助消除社会平等。
Ce ne serait pas viable économiquement pour moi de transporter de l'eau jusqu'à mon bétail sur ces longues distances.
- 在这么长距离内将水输送给我牲畜对我来说在上是可行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释