Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样讲话适。
C'est lui qui a le moins de capacité pour ce travail.
他最适干这项工作。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式适的。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
别人的信件适的。
Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.
瞒你说,这个解决办法对适。
Il n'est pas séant d'agir ainsi.
这样干适的。
Tourne-toi, que je voie si cette robe te va bien.
你几圈,让这条裙子适你。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系的女士赠送香水,也适的。
Le jaune ne lui va pas.
她穿黄衣服适。
Cette robe ne te va pas, ce n'est pas ton style.
这件连衣裙你穿适, 这你的风格。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到适的位置上就天才,用到适的位置上就才。
Ce poste ne lui disconvient pas.
这个职位对他并适的。
Le prince charmant: Non, il ne vous va pas.
,您穿适。
Il n'est cependant pas approprié de fixer un objectif chiffré.
但定出一个数字指标并适。
Je ne crois pas que ce soit une chose à faire ici.
认为在这里这样做适。
Cette solution ne semble donc pas appropriée en l'espèce.
因此这一做法似乎对目前情况并适。
L'inadéquation des méthodes et outils disponibles a également été citée parmi les problèmes rencontrés.
还有一些限制因素,包括方法和工具适。
Une telle approche n'est pas techniquement valable et devrait être vivement découragée.
这样的做法在技术上适,应该强烈反对。
Un classement systématique ne tenant pas compte des cas individuels ne semble pas opportun.
无视个案的系统分类似乎并适。
Le Bureau n'a pas jugé approprié d'engager cette dépense.
发展筹资办公室觉得花那么多钱适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors en fait, vite, ce n’est pas vraiment le bon mot.
其实,快速这个词并不合。
La confusion peut encore s'expliquer mais les termes sont inadéquats.
混乱还可以理解,但措辞不合。
Et si les prix ne lui conviennent pas, Ryanair peut menacer de partir.
如果价格不合,瑞安航空可以威胁撤出。
Je t’aime , mais on est inconvenant.
虽然我很爱你,但我们不合。
Se contenter trop tôt de relations.
过早满足于不合关。
M. Dubourg : Oui, mais aucun qui ne me convienne.
,但那个都不合。
Bien sûr. Voilà. J'ai plus grand si ça ne va pas.
当然,来。如果不合, 我还有更大。
Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !
所以在公开场合这样揭露......我觉得它不合!
Ben... je trouve que c'est déplacé de faire ça ici en tout cas !
好吧......我认为不管怎么说这样做都不合!
Pierre m'a dit que si je partais seule, ce ne serait pas convenable.
Pierre和我说,如果我独自一人,这不合。
Alors là je vais préparer mes coeurs de canard donc je les pare.
所以现在我要处理我鸭心,去除鸭心中不合部分。
Madame Magie, ne savez-vous pas qu'il est inconvenant de faire sursauter les clients ?
魔法女士,你不知道惊吓顾客不合吗?
Mais si je pense, j'ai peur donc je perds, c'est pas bon pour les champions.
但如果我觉得我害怕,所以我输了,这对冠军来说并不合。
Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.
“生命这个定义,用在高维度微观宇宙中怕不合。
Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.
此人之不合不过其生面孔罢了,反正又聋又哑。”
Est-ce que Mrs Polkiss t'a donné à manger quelque chose qui venait de l'étranger ?
波奇斯太太在茶点上给你吃什么不合东西了?”
Il y a des gens qui pensent qu'il faudrait le changer, qui disent qu'il n'est plus adapté aujourd'hui.
有人认为要改变国歌,有人说现在已经不合了。
En quoi ? répliqua le clerc. Cela se fait à Paris !
“有什么不合?”实习生反驳说。:“在巴黎都这样!”
Un homme : Oui,beaucoup. Si ça ne va pas, je peux la changer?
:,很喜欢。如果尺寸不合,我可以来换吗?
–Allons, dit M. Utterson ; vos paroles sont un peu vives.
“您这说得就不太合了。”厄提斯先生说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释