有奖纠错
| 划词

Ses parents ne le comprennent pas.

他父母理解他。

评价该例句:好评差评指正

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

今天待家里出去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas de quoi vous parlez.

知道您说什么。

评价该例句:好评差评指正

Pas étrange du tout!

点也奇怪!

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours navigué et a le pied marin.

航海,并且晕船。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un message si je ne suis pas là.

要是,给留言。

评价该例句:好评差评指正

Il ne connaît pas grand-chose à l'architecture.

他对建筑方面知道的多。

评价该例句:好评差评指正

Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.

旱獭皮做的大衣点也看。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿夜间出门。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.

医生和药剂师的职责完全

评价该例句:好评差评指正

J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.

头很晕,感觉非常舒服。

评价该例句:好评差评指正

Mon téléphone ne marche pas.

的电话工作了。

评价该例句:好评差评指正

Il boit un café sans sucre.

他喝了杯加糖的咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.

快开始工作,否则你永远做完。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有句子的结构并都是的。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

造句里面的词语顺序有时候正确。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des faux jumeaux.

这对双胞胎长得点也像。

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?

,它适合你。诱人的粉红色,怎么?

评价该例句:好评差评指正

On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.

学习努力考试成功。

评价该例句:好评差评指正

L’air du sèche-mains est ni chaud ni froid.

干手机及冷也热。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Non… non… ce n’est rien… ça va passer… ce n’est rien.

这没有什么 没有什么。”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

我宁可把 女儿丢在卢瓦尔河里, 不愿把 把她给 给她的堂 堂兄弟;你 不妨说给人人 人家

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais nooonous verrons cela, je ne, ne, ne peux pas, je, je, je ne veux pas m’en, en, en, engager sans, sans, que… Qui, qui, qui, ne, ne peut, ne peut. Vooouous comprenez ?

“咱咱咱们再谈,我 能,我不愿随 随便答应,在在在 没有 ,做 做不到,总是做 做不到。你你你明白?”

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

“咱们俩慢慢的来考虑,怎怎 怎么样想出一个可 可能的办法,使我 不至于贸贸然答 答应我 我不愿愿愿意做的事,”葛朗台结结巴巴的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接