Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在下.
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响下湖泊蓄水。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我伙下都搜了个遍也没有什么结果。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济,不应该过于依赖或者下。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与和下活。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与或下活。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水坝必须堵塞流自然流,因此会妨碍淤泥移至下汇水区。
Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.
在发展中国家扩大储水量和整合下基础设施。
Cet opérateur était également engagé dans des activités d'aval en tant qu'utilisateur du port.
这家经营人还作为港口用户从事下活。
Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.
Mandawa水坝位于Bekhme水坝下40公里处。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行了这些改革,政府已将与石油相关和下活转给私营部门。
Les dépenses des entreprises en aval étaient en diminution en raison de marges plus étroites.
在石油业下部门,由于余地更小,因此这方面开支呈下降趋势。
Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.
在多数大型系中,下国家能够水进行充分利用。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥下,耶拿桥。
Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.
桥位于德比利行人行天桥,荣军院桥下。
Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.
我们要不要往下开一点,那前面截着?Jones满怀热情建议。
Chine Trade Co., Ltd Jiangsu nuages toute l'année hors-la-plateau importés mohair, ainsi que de ses produits en aval.
江苏云华贸易有限公司常年现货供应进口马海毛以及其下产品。
Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.
为了充分发挥规划工作作用,必须有足够下能力做后盾。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下活主要是协助政府发展活。
Elle a également vu un convoi de chars et de militaires abkhazes dans la basse vallée.
巡逻队还在科多里谷下看到了运载阿布哈兹坦克和军事人员一个车队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。
Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.
滴落在源水位的水将自由流向下游。
C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.
这是种小鱼,它们活在亚马逊河流域下游的水系。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上游大约60个,但下游只有3个。
Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.
他很快地被冲往下游去,但终接近了对岸。
Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.
因,下游的社区没有熔岩流的风险。
C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.
他是头个把“可可”和“补力多”引进到塞纳河下游州的人。
Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.
它们可以在岩石下、枯树桩中和原木下游走。
Il a donné à Sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du Doubs.
德·莱纳先为了这块阿尔邦的地,把杜河下游五百步的四阿尔邦给了索莱尔。
En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.
在下游,水势汹涌,淹没了这个农业区。
30 d'entre eux menacent directement cette zone de 7 millions d'habitants en aval.
其中30个直接威胁着下游700万居民的地区。
En amont, un glacier de 7 kilomètres et en aval, un hameau de 1.200 habitants.
上游是 7 公里长的冰川,下游是个拥有 1,200 名居民的小村庄。
Il y a des initiatives en aval au niveau de la restauration et de la distribution.
- 餐饮和分销层面有下游举措。
Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.
但愤怒最明显的是下游国家。
L'équivalent de 100 millions de bouteilles d'un litre d'eau a été ainsi prélevé en aval en quelques semaines.
- 几周内下游收集了相当 1 亿瓶升的水。
Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.
Korsounka,位大坝下游 12 公里… … 这个被水淹没的小村庄的惊人形象。
Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.
如果这座大坝建成,这个年轻的猎人将不得不去城市附近的河流下游活。
Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.
在那里,污水会被净化,细菌会被理,然后排入巴黎理厂下游的自然环境中。
Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.
Foix 检察官办公室正在对该工地下游的水质展开调查。
Nous allons trouver sur le bas Pô, dit-il, plusieurs barques armées appartenant à la police, et je saurai les éviter.
“我们要在波河下游找到几艘属警察的武装船只,我会知道如何避开它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释