有奖纠错
| 划词

Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.

你已经足够强大可以判断一个人你任何.

评价该例句:好评差评指正

Il ne se soucie guère de réussir.

成功他几乎不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats membres devront ensuite décider d'ici fin décembre de l'entériner ou pas.

之后各成员国将在年底前决定批准

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ces négociations dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

这些谈判的成败,完全取决于美国的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

他赞成美国关于判断知悉的标准的论点。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est en train de devenir nucléaire, que cela nous plaise ou pas.

不管,世界正在核方发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte aussi de l'application des normes internationales.

对国际标准的适用应加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

On aimerait que la délégation dise si une discrimination pour cause de grossesse est illégale.

代表团能澄清,根据怀孕对妇女进行歧视是属于非法?

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.

量刑范围取决于具体犯罪情节严重

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

在衡量平等方面,统计指数可以说明一定的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

这些全体会议的成功将根据工作计划是得以通过这一尺度来衡量。

评价该例句:好评差评指正

La peine dépend de la gravité de l'infraction et aussi du juge.

处罚的轻重取决于犯罪情节严重取决于法官。

评价该例句:好评差评指正

L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.

对高级管理人员正直看法并不那么肯定。

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'une opération de maintien de la paix est aussi à ce prix.

维持和平行动的成败取决于此。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation semblait être le principal facteur d'explication de la différence entre pauvres et non-pauvres.

教育似乎是能解释贫穷之间的差别的唯一最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

La performance de certains indicateurs permet de mesurer le succès de ces mesures.

这些措施成功,可以通过一些指标的实现情况来评估。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc douter qu'il soit judicieux de prévoir l'état de nécessité.

因此,将此问题列入妥当,值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Que cela soit vrai ou non, cette perte de confiance n'en demeure pas moins réelle.

不论这种看法正确,丧失信心是事实。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

这些预计本身须取决于一些重要的假设成立

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

实现发展利益是衡量该体制公平的重要尺度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Moi je ne m'y connais pas. On a le droit ou pas?

我不知道自己。我们有权利与否

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vraie ou fausse, cette idée met Cottard en bonne humeur.

种想法无论正确与否,却让柯塔尔保持着好心情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais dans les deux cas, les faux rires sont là, omniprésents.

无论好笑与否,假笑声总是无处不在的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est juste un paramètre non négligeable pour la réussite d'un certain nombre de sports.

也是许多运动项目成功与否的重

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aucun lien avec la culpabilité ou l'innocence.

而与罪责与否无关。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La solidité de la monture importe.

坐骑的坚固与否的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À tort ou à raison, Marius avait eu peur.

无论正确与否,马吕斯害怕了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça n'a rien à voir avec la beauté, mais plus la donneuse est jeune, meilleur est l'ovule.

与否没关系,但捐赠者越年轻,卵子质量也就越好。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Que ça nous plaise ou non.

不管我们喜欢与否

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En outre, monsieur Nemo, qui justifie bien son nom latin, n’est pas plus gênant que s’il n’existait pas.

“此外,尼摩先生此人,正如他的拉丁文名字所证明的那样,个人存在与否似乎并不碍事。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il en va de la réussite de notre pays, et c'est, finalement, la seule chose qui compte.

关系到我们国家的成功与否,而归根结底,是唯一重的事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et que vous le vouliez ou non, nous sommes ensemble pour les souffrir et les combattre.

无论您愿意与否,我们走在一起就是为了忍受死亡疾病,而且战胜它们。"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous vous moquez de moi, alors ! Je vous ai fait dire de tout me rendre, repassé ou non.

您不把我放在眼里!我曾让人告诉您无论烫好与否,所有物品都拿来还我。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il faut qu'on l'arrête. Boss ou pas boss.

必须停止。老板与否老板。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ça n'a rien à voir avec reconnaître les choses ou pas, et d'ailleurs, tiens, regarde.

它与识别与否无关,此外,在里,看。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Stéphane, tu prends des notes ou pas, ou c'est... Je sais pas?

斯蒂芬,你做笔记与否,或者它是...我不知道?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais sympa comme idée ou pas ?

不,但作为一个想法好与否

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Peu importe la vie que l’on a, la réussite sociale ou non.

不管你拥有什么样的生活,社会成功与否

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On peut trouver cela joli ou pas, mais les tags ont envahi Paris.

我们可能觉得它与否,但标签已经入侵了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ouais, on se voit mercredi ou pas ?

是的,周三见与否

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接