有奖纠错
| 划词

Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.

明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.

全世界的移民活动正掀开新的历史篇章

评价该例句:好评差评指正

Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.

事件袭击他的人中有人问他申诉人哪里。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.

这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧的时刻

评价该例句:好评差评指正

Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.

至少有事件中被杀害

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.

“和缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.

我们已经严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.

工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de cet épisode de notre histoire n'a pas encore été bien compris.

我国历史的这阶段尚未被充理解。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.

此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这肮脏篇章留下的深刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.

这只是安理会要考虑的个事实。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.

我们认为,开始重组的方式的确是个不光彩的插曲。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.

安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.

我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太大影响。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.

农村地区曾发生些暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.

萨默德导弹事件进步证实了伊拉克的惯用战术。

评价该例句:好评差评指正

On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.

我们再次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片断

评价该例句:好评差评指正

Ce feuilleton est en dix épisodes.

这部电视连续剧有十集。

评价该例句:好评差评指正

Le final, qui prendra la forme d'un double épisode, sera diffusé le 24 mai prochain aux États-Unis.

结局将以上下集的形式今年五月二十四日于美国播出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si vous avez écouté le 1er épisode de mon podcast, vous le connaissez déjà.

如果你听过我播客的第集,那你肯定已经知道他是谁

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ces épisodes, je ne vous lis pas le texte original.

在这几集播客中我没有给你们读原文。

评价该例句:好评差评指正
人的法语小剧场

A la fin du dernier épisode je suis parti en couille.

结束时,我睡

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo, ce premier épisode de Vlogue.

感谢大家观看这段视频,这是Vlogue的第期。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et aujourd'hui, dans cet épisode, on va essayer de comprendre les coutures de nos sneakers.

今天,在这个视频我们将尝试解运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et pour terminer, le dernier épisode dans la saga de The Artist, Fabienne Sintere.

作为谢幕的将会是电影艺术家的片尾插曲。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.

征服命运,即使要自己创造特别时刻

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

事件标志大革命的开始。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.

自从2004年的奥林匹克以来,这个城市总是游客不断。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a trois saisons donc 27 épisodes en tout.

有三季,总共有27

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce film là est très librement adapté de l'épisode Astérix chez Cléopâtre.

这部电影改编自《高卢勇士之女王任务》。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et sûrement pas dans l'épisode suivant hein.

非常确定在下里就能知道。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bienvenue à Marseille dans un nouvel épisode de French Mornings.

欢迎在《French Mornings》的新集视频中来到马赛。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bienvenue dans un nouvel épisode de Français en trois minutes.

欢迎收看三分钟法语系列的新视频。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bienvenue dans un nouvel épisode spécial de French Mornings.

欢迎来到French Mornings个特别的新视频

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ces bactéries, elles arrivent lors des épisodes pluvieux.

而这些细菌都是在雨季出现的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings, et bienvenue dans ma cuisine.

欢迎收看French Mornings新集视频,也欢迎你们来到我的厨房。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Salut, salut, salut, salut, salut, salut... Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.

大家好,欢迎收看“French Mornings”的新视频

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Du coup, on pourra bien sûr s'intéresser aux solutions dans un autre épisode.

所以,当然,如果你们感兴趣的话,我们将再做集节目来聊聊解决方案。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

气象局模拟应用于 2003 年酷暑事件的几种解决方案的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接