有奖纠错
| 划词

Elle a acheté une étoffe à raison de vingt francs le mètre.

米20法郎的价格买了一块布。

评价该例句:好评差评指正

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

从一开始,我就毫无理由地爱上了你

评价该例句:好评差评指正

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给日托中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.

费用是按照天20第纳尔计算。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,个区部署两个小组。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确排除了因系组织成员国而须承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU fournit des appareils de vision nocturne à raison de 1 par 10 soldats.

联合国10士兵提供一副夜视装置。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale des personnes morales peut également être engagée à raison de ces infractions.

罪行的刑事责任也适用

评价该例句:好评差评指正

L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66 056 000 dollars.

铁工业损失额超过6 605.6万美元。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 2 742 véhicules ont été équipés, à raison de 630 dollars par véhicule.

到目前止,已有2 742辆车安装了行车监督记录系统,费用630美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a été reconstitué à raison de 400 millions de dollars pour la période 2006-2008.

该基金2006-2008三年期补充资金4亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'horticulture contribue à raison de 10 % aux 25 % que l'agriculture représente dans le PIB.

农产品增值对国内生产总值的贡献25%,其中园艺品占10%。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a fourni aucune explication quant à la raison de cette diminution.

IMP inženiring没有解释要减少索赔额。

评价该例句:好评差评指正

De tels incidents ont suscité des réclamations à raison de pertes purement économiques, sans grand succès.

这类事件导致们提出纯粹经济损失的求偿,但没有多少结果。

评价该例句:好评差评指正

La première est que la responsabilité de chaque entité peut être invoquée à raison de l'acte.

第一点是可对个实体援引涉及该行的责任。

评价该例句:好评差评指正

Des contributions y seront versées chaque exercice biennal, à raison de 10 millions de dollars au minimum.

储备金经费两年提供一次,最低数额為1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'article 16 limite la portée de la responsabilité à raison de l'aide ou l'assistance prêtée de trois manières.

(3) 第16条以三种方式限制了援助或协助的责任范围。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la responsabilité ne devrait pas être engagée simplement à raison de la qualité de membre.

特别是,这种责任不仅仅其成员身份而产生。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les règles générales régissant la responsabilité à raison de faits internationalement illicites trouveraient application.

在这种情况下,将适用有关国际不法行的一般规则。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, chaque année, la production intérieure était détournée à raison de quelque 50 % vers l'économie israélienne.

换句话说,巴勒斯坦大约有50%的国内产品进入以色列经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne pouvait se servir du canot entraîné à raison de douze à treize mètres par seconde.

因为在速度为每秒12至13米的情况下,他根本无法只小艇。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toute la journée, on courut ainsi à raison de six milles à l’heure, toute la nuit aussi.

每16公里一小时,每站不过停两分钟。爵士此时此刻恨不得变成一只小鸟迅速飞到东海岸去。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.

无论对错,从幼儿园到大学,我们被关在一个所谓的小隔间里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Ils seront 13 à se relayer, à raison de 2 demi-journées par semaine.

- 他们将轮流 13 人,每周 2 天半天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ils peuvent en faire 3, 4 ou 5 à raison de 200 à 300 l par réservoir.

他们可以每罐 200 至 300 升的速度进行 3、4 或 5 次。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il y a certes le train, mais à raison de quelques trajets par jour, et cinq heures de voyage en moyenne.

当然也有火车,但每天只有几班,均需要五个小时的旅程。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Volontiers, votre vin d’Espagne est excellent ; vous voyez bien que nous avons eu tout à fait raison de pacifier ce pays-là.

“很愿意。你的西班牙酒味道好极了,你瞧,我们个国家是很对的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

500 dons de plasma à lui tout seul, 20 l de sang, mais également des plaquettes, à raison de 2 fois par mois.

- 仅捐献 500 份血浆,20 升血液, 还有血小板,每月两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Pour faire face, il vient de bénéficier d'une aide. Ce sont des chèques carburant pour 6 mois, à raison de 50 euros par mois.

- 为了应对,他刚刚得到了帮助。这些是6个月的燃料检查,每月50欧元。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En France, 98 % des télétravailleurs disent vouloir continuer à télétravailler après la pandémie, pour la majorité à raison de 2 ou 3 jours par semaine.

在法国,98%的远程工作者表示他们想在大流行结束后继续远程工作,大部分希望每周远程办公2或3天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月

AD : Les voyages touristiques à destination de la Polynésie française comme Tahiti seront interrompus à partir de mercredi en raison de la pandémie.

广告:由于大流行,从周三开始,前往法属波尼西亚(如塔希提岛)的游客旅行将中断。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演

La première, c'est que beaucoup d'entre eux sont des patriotes et aiment leur patrie, et ne partent pas simplement à la raison de leur portefeuille.

首先是他们中的许多人都是爱国者,热爱他们的国家,而不只是为了钱。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La dépense, à raison de trois francs par jour pour Cérizet et Kolb, qui avaient pour leur journée, l'un deux et l'autre un franc, s'élevait à trois cents francs.

开支一项,赛里泽的工资每天两法郎,科布一法郎,共计六百法郎,交出去的印件成本花到一百多法郎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À sa sortie du canal de Bahama, sur quatorze lieues de large, et sur trois cent cinquante mètres de profondeur, le Gulf-Stream marche à raison de huit kilomètres à l’heure.

从巴哈马运河出来时,海湾暖流在14里宽、350米深的范围内以每小时8公里的速度流动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

SB : L'Organisation mondiale de la santé appelle à redoubler de vigilance pendant les fêtes de fin d'année en raison de la progression de la pandémie de Covid-19.

SB:由于Covid-19大流行的进展,世界卫生组织呼吁在假期期间提高警惕。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous faisons du commerce de consignation manufacturière avec les États-Unis depuis de nombreuses années, donc, nous avons déjà beaucoup d'expérience. Vous avez tout à fait raison de nous faire confiance.

好几年前我们就和美H做委托加工贸易,在这方面有一定的经验, 所以质量方面您完全不必担心。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La maison était à 21. En hiver, le logement et l'eau sont chauffés avec ce poêle à bois, à raison de quatre à cinq mètres cubes de bois par an.

房子的温度是 21 点。 冬天,住宅和水都这个柴火炉取暖,每年消耗四到五立方米的木材。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le changement se faisait à vue, pour un jour ou deux, à raison de trente sous par jour, au moyen d’un costume ressemblant le plus possible à l’honnêteté de tout le monde.

这种化装立即奏效,可以维持一两天,代价是三十个苏一天,办法是穿一套与一般正派人的穿着非常相似的服装。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme je vous l'ai dit c'est une quinzaine de chapatis, tortillas, galettes de confinement, ça dépend comment voulez l'appeler, et à raison de deux par repas mine de rien ça part très vite.

正如我和你们说过的样,该面团可以做,十五来个薄煎饼、玉米粉饼、居家隔离馅饼,看你们想怎么叫它,按照每餐两个饼的吃法,很快面团就会被悄悄完了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut alors que tu t'accroches à certains comportements négatifs que tu as développés à partir de tes expériences d'enfance, principalement en raison d'une négligence émotionnelle ou d'un abandon dans ton enfance.

然后,你可能会坚持童年经历中养成的某些消极行为,这主要是由于童年时期的情感忽视或遗弃造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接