有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons avoir un monde où les économies axées sur les connaissances bondissent sur l'autoroute de l'information, tandis que les pays les moins avancés sont à la traîne et doivent lutter contre les maladies, la famine et la pauvreté.

在这个世界中,不能够在基于知识的经济在信息公路上的同时,而欠发国家则落在后面在疾病、饥饿和贫穷之中。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation apporte aussi dans son sillage les progrès dans le domaine des technologies de l'information et de la communication. Si les pays développés progressent rapidement sur les autoroutes de ces technologies, les pays en développement sont loin derrière, ce qui contribue à aggraver davantage leur marginalisation.

全球化还推动了信息和通讯技术(信息和通讯技术),发国家迅在信息和通信技术的公路上,而发展中国家则遥遥落后,因而进一步造成他们的边际化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Alors, pour stopper la progression des rebelles, des tranchées sont creusées à la hâte dans la chaussée au milieu des autoroutes.

因此, 为了阻止叛军前进,人们在路中间的道路上匆挖了战壕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Donc l'hélice du moteur quoi si vous voulez, donc l'hélice, c'est la partie qui propulse d'accord, le bateau, qui tourne très vite et qui pousse le bateau.

所以我们丢了马达的螺旋桨,螺旋桨,推动船只前进,它旋转从而推动船只向前航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接