有奖纠错
| 划词

Selon les informations reçues, le lieutenant, chef de la position militaire du camp, et ses hommes se livreraient à un véritable racket sur les populations du camp.

根据获得的资料,驻营的军队中尉及其士兵对营中的居民实行敲诈勒索。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ONUCI aurait besoin d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes pour sécuriser les sites de désarmement, de démobilisation et de cantonnement et renforcer la zone de confiance pendant les phases de désarmement et de démobilisation.

此外,联科行动还需要增加一个有850名军人的步兵营,专门负责驻营地区的警卫以及段增援信任区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement s'est également engagé dans le Mémorandum à assumer les tâches suivantes : fournir une assistance aux soldats de l'UNITA; gérer les zones de cantonnement; sélectionner et réintégrer près de 5 000 éléments de la force militaire de l'UNITA au sein des forces armées et de police angolaises; et démobiliser plus de 50 000 soldats de l'UNITA.

而且,政府还《备忘录》中承担下列任务:向安盟士兵提供帮助;管理驻营地区;挑选约5 000名安盟军队成编入安哥拉武部队和警察;以及遣散50 000多名安盟士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ce bataillon aurait pour tâches essentielles d'assurer la sécurité des groupes qui se dirigent vers les zones de désarmement, de démobilisation et de cantonnement; de sécuriser les zones de désarmement et de démobilisation, y compris au moyen d'escortes armées; d'aider à collecter, stocker et neutraliser les armes, munitions et explosifs réunis; et d'effectuer des patrouilles conjointes avec les FANCI et les Forces nouvelles afin d'instaurer un climat de confiance mutuelle et de préserver l'intégrité de la zone de confiance.

设想此步兵营的核心任务有:为前往驻营地区的群体提供安全;为区提供安全,包括提供武护卫队;帮助收集、储存和处置各方面交出的武器、弹药和爆炸物;并同科特迪瓦国家武部队(科武部队)和新生力量进行混合巡逻,增进互信并确保信任区的完整性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je dois penser à installer mon camp pour la nuit.

我必驻营过夜了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接