有奖纠错
| 划词

Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.

他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”的首脑

评价该例句:好评差评指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.

建议首脑采取动。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.

在欧洲,我们目前正在筹备二次非洲-欧洲首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.

非国家元首或首脑级的代表团团长也将接到邀请。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.

突尼斯的文化策与世界首脑会议的各项建议完全致。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.

首脑会议为促进土著人民权利的工作注入了新的活力和动力。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.

可持续发展问题世界首脑会议报章,决议2,附件。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.

我们期待八国集团首脑会议取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.

这是我们从这些首脑会议和主要会议中学到的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, cette rencontre a lieu chaque année.

自那以后,东南欧首脑会议每年举次。

评价该例句:好评差评指正

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (P.118).

千年首脑会议成果的后续动[P.118]。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je m'adresse au Gouvernement israélien dont j'ai récemment rencontré le chef.

因此,我要对以色列府讲几句话。 我最近会晤了它的首脑

评价该例句:好评差评指正

Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire (voir par. 62).

千年首脑会议成果的后续动(见62段)。

评价该例句:好评差评指正

La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.

“民间社会对导致首脑会议的进程产生了重大的影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet mondial est venu étayer ces efforts.

世界首脑会议对这些努力给予了新的支持。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est dans ce contexte que je me réjouis des avancées réalisées au sommet.

因此,就这点而言,我对在首脑会议期间取得的进展感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres acquis du sommet je soulignerais aussi « la responsabilité de protéger ».

关于首脑会议取得的其他成就,我还要着重谈谈“保护责任”。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très satisfait des progrès réalisés au sommet de Gleneagles du Groupe des Huit.

我对在格伦伊格尔斯8国集团首脑会议上取得的进展感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions et engagements de ce Sommet indiquent assurément qu'un nouveau rendez-vous est pris.

首脑会议作出的决定和承诺明确表明已开始了个新时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Elle sera l'une de mes priorités absolues dans mon action à la tête du gouvernement.

这将是我作为政府采取的行动中的绝优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

500 chefs d'Etat et de gouvernement étaient présents dans l'abbaye de Westminster.

500 位家元首和政府出席了威斯敏斯特教堂。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le premier ministre redevient le vrai chef du gouvernement.

首相再次成为真正的政府

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.

命总理并担军队

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Chaque année, les « sommets de la francophonie » réunissent les chefs d’Etats des nations concernées.

每年,法语家的元首齐聚举行“法语会议”。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce sens de l'accueil, Dakar l'a déployé récemment en organisant le 15e Sommet de la Francophonie.

达喀尔通过组织第十五届法语会议向我展示出了它的待客之道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des chefs d'Etat, de gouvernement et les têtes couronnées d'Europe et d'ailleurs, sans privilèges ni préséances.

欧洲和其地方的家元首、政府和加冕,没有特权或优先权。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

白宫希望大幅降低公司利润的征税。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Léopold Sédar Senghor est élu président de l'Assemblée et Modibo Kéïta devient chef du gouvernement fédéral.

列奥波尔德-塞达-桑戈尔当选为议会主席,莫迪博-凯塔成为联邦政府

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà pourtant, pensa-t-il, les enfants perdus du parti dont le marquis est un des chefs !

“不过,”想,“这些人都是侯爵为其之一的那个党派的敢死队呀!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pendant ce temps, exempte des inquiétudes de son seul et véritable chef, l'armée royale menait joyeuse vie.

在这期间,唯有军队真正的感到不安,王军队的战士却过着快乐的生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le gonfalonier de Florence, c'est-à-dire le chef du gouvernement de la république, reste aussi fidèle aux Médicis.

佛罗伦萨的贡法洛尼尔,即共和政府,也忠于第奇家族。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Quatre sont chefs de gouvernment: en Allemagne, au Mozambique, au Bangladesh et en Nouvelle-Zélande.

、莫桑比克、孟加拉、新西兰四的政府是女性。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

La France accueille 150 chefs d’Etat et de gouvernement, des milliers de délégués venus de tous les continents.

因为法迎来了各大洲的150多位政府和代表。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Or, c'est le Premier ou la Première ministre, aussi choisi par le président, qui est le chef du gouvernement.

然而,由法总统选出的第一总理,是政府

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les travaux que mèneront dès demain les 27 chefs d'État et de gouvernement ne tourneront qu'autour de la Constitution.

明天开始,27 位家元首和政府的工作将围绕宪法展开。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

C’est pourquoi nous sommes réunis, nous les dirigeants de la planète, c’est pourquoi Paris est un rendez-vous exceptionnel.

这就是为什么我聚在一起,这也是为什么巴黎成为一个特别的所在地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A.-S. Lapix: 500 chefs d'Etat et de gouvernement étaient réunis sur les bancs de l'abbaye de Westminster.

- 作为。 Lapix:500 位家元首和政府聚集在威斯敏斯特教堂的长椅上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Le chef du gouvernement français envoie plusieurs de ses ministres en Guyane demain, mercredi.

政府将于明天,星期三派遣的几位部长前往法属圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Vous étiez avec moi au Sommet de la francophonie d'Erevan en octobre 2018.

2018年10月,你与我一起参加了在埃里温举行的法语会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitromagnésite, nitromercuricrésol, nitromersol, nitrométhane, nitromètre, nitronaphtalène, nitronatrite, nitropantaerythol, nitroparaffine, nitropentane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接