有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une fille au teint rose avec des nattes blondes sortit du rang d'un pas mal assuré.

一个面色红润、梳着两条金色发辫的小姑娘,跌跌撞撞地走出队列。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pierron, en effet, semblait gaillard, le teint fleuri, la chair grasse. Vainement il soufflait, pour faire l’homme malade.

实际上,皮埃隆看上去精神焕发,面色红润,膘肥体胖。尽管故意直喘气,也不像真正有病的样子。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un vrai ch’timi, rougeaud et bon vivant, il ne pouvait pas s’empêcher de nous en sortir une, en catimini, qui nous faisait mourir de rire.

是个十分观开朗的人,面色红润,活跃好动,会让我们十分开心,有了,一天天都要死了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cournet était un homme de haute stature ; il avait les épaules larges, la face rouge, le poing écrasant, le cœur hardi, l’âme loyale, l’œil sincère et terrible.

库尔奈个子魁伟,两肩宽阔,面色红润,拳头结实,生性勇敢,为人忠实,目光诚恳而炯炯骇人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Sa beauté, en ce moment-là augmentée de sa fierté, était un resplendissement, et, comme s’il ne pouvait pas plus être fatigué que blessé, après les effrayantes vingt-quatre heures qui venaient de s’écouler, il était vermeil et rose.

英俊的容貌,此刻再加上的傲气,使容光焕发,好象既不知疲劳,也不会受伤,经过了这可怕的二十四小时,仍面色红润鲜艳。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A partir du moment où vous faites du sport, parfois, comme moi, 2 fois par jour, si vous voulez tenir, avoir un petit sourire et les joues bien roses, vous êtes obligés de manger toute la journée.

从我们开始运动的一刻起,有时,比如像我一样每天进行两次运动,如果您想要保持好的心情和红润面色,就必须整天都吃东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接