有奖纠错
| 划词

Le texte provisoire de la traditionnelle résolution biennale relative aux dépenses imprévues et extraordinaires figure à l'annexe III au présent document.

附件三列出了有关意外非常费用期决议传统案文草案,有所修订以包括监督事

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé, dans le cadre de la résolution bisannuelle sur les dépenses imprévues et extraordinaires, d'accorder le pouvoir nécessaire pour engager des dépenses à concurrence de 8 millions de dollars pour chacune des deux années de l'exercice biennal, afin de faire face aux dépenses imprévues des services de contrôle liées aux risques nouveaux, en particulier ceux qui ont trait aux audits et aux enquêtes. Les modalités révisées devraient être appliquées au budget pour l'exercice biennal 2010-2011.

另一个提议是,在关于意外非常费用期决议中,应授权在两期中任何一总额不超过800万美元款项,以应有关新出现风险监督服,特别是与审计和调查有关监督服意外费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardialgique, cardiaque, cardiasthénie, cardiataxie, cardiatélie, cardiatomie, cardicine, cardiectasie, cardiectomie, cardiff,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Les courriers arriveront dans les boîtes aux lettres cet automne et il y aura forcément de très mauvaises surprises.

这些信件将于今年秋邮箱,不可避免地会出现非常糟糕

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ça, c’est vrai, la surprise serait fameuse… Mon fourneau est allumé, le four doit être chaud ; et puis, Honorine va m’aider un peu.

“是呀,一点不错,她会感非常… … 我已经把炉子生着了,烤炉想必也热了,奥诺里纳就会来帮我一把。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carotteuse, carottier, caroube, caroubier, caroubine, caroubinose, carpaccio, carpaïne, carpates, carpathite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接