有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运一个非军事化手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'application de ce projet, l'installation va devenir le centre régional de démilitarisation.

随着项工作开始,上述设施将成为一个区域非军事化中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

达尔富尔非军事化开端。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'objectif du plan sur le long terme est la démilitarisation de Chypre.

第三,项计划长远目标塞浦路斯非军事化

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.

第一,各军事政治非军事化工作必须加紧进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.

南极洲仍然世界上唯一非军事化大洲。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel contexte, comment pouvons-nous parler de la démilitarisation de l'ALK?

鉴此,我们怎能谈得上科军非军事化

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que la démilitarisation et la démobilisation peuvent se faire pacifiquement et volontairement.

我们同意,非军事化和复员可以和平和自愿地完成。

评价该例句:好评差评指正

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.

非军事化处置大量剩余弹药办法。

评价该例句:好评差评指正

Deux déclarations de démilitarisation ont été faites par l'UNITA.

安盟发表了两个关于非军事化声明。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Kisangani doit être démilitarisée.

基桑加尼市实行非军事化

评价该例句:好评差评指正

Tous les intervenants ce matin ont insisté sur l'impérieuse démilitarisation de la ville de Kisangani.

今天上午,所有发言者都强调了必须使基桑加尼非军事化

评价该例句:好评差评指正

La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.

个城市不实现非军事化只可能加强刚果人民日趋加深屈辱感。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la démilitarisation immédiate de Kisangani est impérative.

基桑加尼立即实现非军事化实现一目标所必要

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda continue de soutenir l'appel à la démilitarisation de Kisangani.

乌干达继续支持要求基桑加尼非军事化呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani constitue une autre priorité.

基桑加尼非军事化另一个优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la démilitarisation de Kisangani demeure aigu.

基桑加尼非军事化问题仍然严重。

评价该例句:好评差评指正

Kisangani doit être démilitarisé et le fleuve du Congo doit être réouvert au commerce.

基桑加尼必须非军事化,刚果河必须为商业重新开放。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième question qui a été également évoquée par M. Annabi, celle de la démilitarisation de Kisangani.

阿纳比先生提到第二点基桑加尼非军事化问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pisiforme, pisolit(h)e, pisolit(h)ique, pisolite, pisolitique, pison, pissaladière, Pissarro, pissasphalte, pissat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Deuxièmement, elle doit se démilitariser entièrement, en livrant armes, armures et engins de guerre.

其次,它必须完全实现非军事化,交出武器、装甲和战争装备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cunningham doit capturer ou démilitariser les navires français.

坎宁安必须捕获法国船只或使其非军事化

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais être très clair avec toi, c'est la reddition et la démilitarisation.

我跟你说得,这是投降和非军事化

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20252月合集

Elle demande la démilitarisation de l'Ukraine, un changement de régime à Kiev.

它要求乌克兰非军事化, 并要求基辅政权更迭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Démilitarisé à la fin du XIXe siècle, il fait aujourd'hui le bonheur des visiteurs.

它在十九世纪末非军事化,现在是游客的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月合集

Ou acceptera-t-il la démilitarisation de la centrale, ce qu'il ne ferait sans doute pas sans concessions ?

还是他会接受工厂的非军事化,如果没有让步,他可能不会这样做?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le président ukrainien estime que la communauté internationale doit exiger la démilitarisation totale du site nucléaire tenu par l'armée russe.

乌克兰总统认为,国际社会必须要求俄罗斯军队拥有的核设施全面非军事化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

V. Zelensky regrette que les experts de l'AIEA n'aient pas demandé que ce territoire de la centrale nucléaire soit totalement démilitarisé.

V. Zelensky 遗憾的是,国际原子能机构的专家没有要求核电站的这片领土完全非军事化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20159月合集

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

他补充说,他仍然两国解决方案,他赞成与以色列一起建立一个非军事化的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Inquiétude également au niveau international, je vous rappelle que l'ONU a demandé cette semaine à ce que cette centrale soit démilitarisée pour sécuriser cette zone.

国际层面的担忧,我提醒您,联合国本周要求将该工厂非军事化以确保该地区的安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226月合集

Pour pouvoir négocier, les manifestants exigent la fin de l'état d'urgence et la démilitarisation de ces lieux de rassemblement comme la Maison de la culture.

为了能够进行谈判,示威者要求结束紧急状态并对这些聚集地(如文化之家)进行非军事化

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Et n'a jamais demandé autre chose que la démilitarisation de l'Ukraine et la garantie que les forces de l'OTAN s'éloignent le plus possible de la Russie.

并且他从未要求过除乌克兰非军事化以及确保北约部队尽可能远离俄罗斯的保证之外的其他东西。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146月合集

Les lois existantes ne peuvent plus empêcher la non-militarisation de l'espace. La communauté internationale doit prendre des mesures préventives et signer des actes juridiques le plus tôt possible.

现行法律再也不能阻止外层空间的非军事化。国际社会必须采取预防措施,尽快签署法律行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les débats bloquent à chaque fois sur le problème de l'indemnisation des déplacés, sur la question des disparus et sur la démilitarisation du Nord où stationnent toujours 40 000 soldats turcs.

在对流离失所者的赔偿问题、失踪人员问题,和仍有4万土耳其士兵驻扎的北部非军事化问题上,辩论一次次陷入了僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228月合集

Il se dit préoccupé par la situation et a de nouveau appelé à une démilitarisation de la centrale, occupée par l'armée russe mais que les deux camps s'accusent de bombarder.

他说他对这种情况感到担忧,并再次呼吁对该工厂进行非军事化,被俄罗斯军队占领,但双方都指责对方进行了轰炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228月合集

Le chef de l'ONU, Antonio Guterres actuellement en visite à Odessa, a de nouveau réclamé de son côté la démilitarisation du périmètre de la centrale, une idée jusqu'à présent rejetée par Moscou.

联合国负责人安东尼奥·古特雷斯目前正在敖德萨访问,再次呼吁对工厂周边进行非军事化,迄今为止被莫斯科拒绝的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148月合集

Autre chose : le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu exige la démilitarisation de la bande de Gaza, autrement dit le désarmement du Hamas, comme condition à un feu vert israélien à la reconstruction dans l'enclave.

另一件事:以色列总理本雅明·内塔尼亚胡要求加沙地带的非军事化,换句话说,解除哈马斯的武装,作为以色列为飞地重建开绿灯的条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pisseuse, pisseux, pisse-vinaigre, pissite, pissode, pissoir, pissophane, pissoter, pissotiére, pissotière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接