有奖纠错
| 划词

La tendresse est le repos de la passion.

温情激情的静止

评价该例句:好评差评指正

Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...

静止动宛如侍女的跪膝。

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止

评价该例句:好评差评指正

Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.

静止下,你的动作幅度会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰地映衬出静止动的枝叶。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力静止变的。

评价该例句:好评差评指正

La culture et la civilisation ne sont pas statiques.

文化和文明静止变得。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit de participer au système d'augmentation européen EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System).

以色列计划参加欧洲地球静止导航重叠系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将会离开地球静止轨道区域。

评价该例句:好评差评指正

Mais les lois et les normes ne sont pas immuables.

,法律和准则也静止变的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle est en constante évolution.

情况静止的,它演进的。

评价该例句:好评差评指正

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此们将对一个静止的世界进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Il nous suggère aussi que les défis à relever ne sont jamais figés.

它还告诉们,这些挑战静止变的。

评价该例句:好评差评指正

Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.

一个庞大而静止变的议程导致辩论重复进行。

评价该例句:好评差评指正

Les six autres étaient toujours inactifs à la fin de l'exercice.

其余六个在本两年期期末仍然静止的。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.

总共有16个地球静止轨道有效载荷已寿终正寝。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la législation n'est jamais statique et peut toujours être modifiée.

确实,法律从来都静止的,而总能够修改的。

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球静止卫星轨道空间物所使用的一种独特的轨道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.

“当时,三颗飞星同时

评价该例句:好评差评指正
地理

On dirait presque que l'eau est calme.

水看起来几乎像是的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et côté survie, la flore n’est pas en reste.

在生存方面,植物没有处于状态。

评价该例句:好评差评指正
制造

Alors au moment de lancer sa boule, il décide de rester statique.

所以在投球的时候,他决定保持

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.

即使只有颗飞星,也让人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En position statique, le corps se refroidit très rapidement.

状态下,人的体温会很快下降。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le principe d'inertie explique que ce qui est immobile a tendance à rester immobile.

惯性原理解的东西往往会保持原状。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Calmez-vous et restez aussi immobile que possible.

冷静下来,尽可能地保持

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces céphalopodes restent ainsi, immobiles, pendant près de 4 ans et demi.

这些头足类动物会在原地约4年半。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'arbre s'immobilisa et Lupin disparut à son tour dans l'ouverture.

了,卢平也消失在树根的洞里了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus gardait une immobilité parfaite.

诺第留斯号停在那里,绝对

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤道水平的地球轨道有3万6千公里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.

的物体可以通过光的作用而变得栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un coup de sifflet strident retentit dans l'air frais du matin.

尖厉的口哨声在寒冷、的空气中回响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils peuvent générer des orages violents, parfois stationnaires, venant du sud ouest.

它们引发了剧烈的雷暴,有时是的,来自西南部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.

尽管如此,它还是会对轨道卫星造成些干扰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il y a six cents ans que le Sneffels est muet, mais il peut parler.

“斯奈弗已经了六百年,但它也可能会醒的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis cette époque jusqu’à nos jours, le travail plutonien fut suspendu.

从那时起到现在,这个岛升沉运动就了。

评价该例句:好评差评指正
地理

Mais à Murchinson, ces eaux dormantes sont beaucoup plus terrifiantes que n'importe quelle rapide.

但在默奇森(Murchison),这些的水比任何急流都可怕得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rien ne bougeait, pas même les feuilles de l'if.

又是阵沉默,没有丝动静,连红豆杉的树叶都了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接