有奖纠错
| 划词

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

有关结社自由各项法律颁布就是这一雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre d'échouer et nous devons rester ambitieux.

我们不能失败,我们必须保持雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

À cette heure décisive de l'histoire, nous devons être ambitieux.

在这一历史性决定时刻,我们必须有雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.

我们必须重新恢复联合国成立之初照耀联合国雄心壮志与理想。

评价该例句:好评差评指正

La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?

在总部进行综合规划是否应该是我们雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la qualité des opérations de paix contribuera à la réalisation de ces buts.

提高维和行动质量将有助于这些雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.

联合国是能雄心壮志唯一机构。

评价该例句:好评差评指正

Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.

法国雄心壮志必须无愧于自己光荣历史。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Pakistan appuie systématiquement les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.

就巴基斯坦而言,它一贯支持非洲在政治和经济方面雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc, à cet effet, s'engager d'urgence sur la voie d'une décennie aux objectifs ambitieux.

必须采取紧急行动来开辟一个具有雄心壮志这些目标十年。

评价该例句:好评差评指正

L'ambition de réaliser plus et vite - bien que compréhensible - peut s'avérer contre-productive à la phase actuelle.

取得更多、或更快成就雄心壮志尽管是可以理解,但在阶段可能适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.

,我们不能沉迷于梦想,而要抱定改变世界,使其变得更加美好雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.

裁军谈判会议似乎突然失去动力,或者也许是失去理想或雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

En lançant cette initiative, ils ouvrent la voie à une relation nouvelle avec la communauté internationale.

该倡议为建立与国际社会新型关系,并为基于为人民建设美好未来崇高思想雄心壮志打清了道路。

评价该例句:好评差评指正

La Suède appuie pleinement cette ambition.

瑞典坚决支持这种雄心壮志

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'ambition de créer une société dans une perspective européenne, basée sur la bonne gouvernance et l'état de droit.

他们雄心壮志是在善政和法治基础创造一个具有欧洲整体观社会。

评价该例句:好评差评指正

Une politique plus cohérente et plus ambitieuse de renforcement des capacités s'impose donc et la MINUK agit déjà dans ce sens.

,有必要制订一项更连贯一致以及更具有雄心壮志能力建设政策,科索沃特派团在这方面已经开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

爱国主义使他走了通往世界大道,他唯一雄心壮志一贯是为本国利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite vivement que cet appui se renforce dans les mois qui viennent afin que la COI ait véritablement les moyens de ses ambitions.

我十分希望这种支助在今后几个月得到加强,从而使委员会真正地有雄心壮志手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer les activités de consolidation de la paix à l'échelle mondiale, et en particulier dans les pays eux-mêmes, elle devra se montrer ambitieuse.

果委员会要增加全世界建设和平努力价值,特别是在这些国家境内,它必须具有雄心壮志

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Pour leur dire voilà, j'ai une ambition pour le pays.

我要把我对法国的壮志告诉法国人民。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des grandes femmes hyper inspirantes, hyper ambitieuses !

她们是伟大的女性,非常鼓舞人,非常有壮志!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bon courage, parce qu'il y a beaucoup d'ambition là-dedans.

加油啊,这道菜有很多壮志

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une voix douce prononçait alors le nom d’Adolphe, et l’enfant renonçait à son projet ambitieux.

于是一个温柔的声音唤出了阿道夫这名字,那孩子遂放弃了他的壮志

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.

过,这么一来,前程完了,壮志完了,无所能的教士这一类好职业也完了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y est rejoint par André Derain, un autre jeune peintre plein d'ambition.

另一位充满壮志的年轻画家安德烈·德雷恩(André Derain)也加入了他的行列。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.

在他做总体政策讲话前,部长们的会面更好地体现了他的壮志

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

L'ambition de Jacques Chirac est également de placer l'industrie française en première ligne en matière de carburant vert.

·希拉总统的壮志是要把法国工业至于绿色能源的前沿地位。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Grant ! s’écria lord Glenarvan, ce hardi Écossais qui a voulu fonder une Nouvelle-Écosse dans les mers du Pacifique !

“格兰特!”爵士叫起来,“就是那位壮志的苏格兰人,他曾想在太平洋上建立一个新苏格兰呀!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est notre nouvelle dimension, et notre ambition pour le siècle prochain.

这是我们的新维度,也是我们对下个世纪的壮志

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C’est cette ambition qui donne un sens à l’effort de tous.

正是这种壮志赋予了每个人的努力以意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Celui qui fait le moins mystère de ses ambitions, c'est E.Philippe.

E.Philippe 是他壮志神秘的人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est effectivement mon ambition de le faire.

这样做确实是我的壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A 15 ans, une triple luxation du genou met fin à ses ambitions.

15 岁时,三重膝关节脱臼终结了他的壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Permettre aux plus modestes d'acheter des produits bio, français, locaux, c'est l'ambition du chèque alimentaire.

- 允许最谦虚的人购买有机,法国,当地产品,这是食品检查的壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Devenu TotalEnergies, il affiche désormais, bien au contraire, l'ambition d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2050.

相反,现在TotalEnergies现在有到2050年实现碳中和的壮志

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

En fait quand on constate l’ambition chinoise, on se dit quoi ?

事实上,当我们看到中国的壮志时,我们会对自己说什么?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Aider l’histoire, ça reste aussi l’ambition du forum.

帮助历史也仍然是论坛的壮志

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

7 députés et 7 sénateurs, une ambition pour l'exécutif.

7名众议员和7名参议员,行政部门的壮志

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Tu as de l'ambition, Patrice. Je suis sûre que tu réussiras.

你有壮志 帕特里斯我相信你会成功的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接