Nous ne pouvons nous permettre d'échouer et nous devons rester ambitieux.
我们不能失败,我们必须保持志。
L'ONU seule est capable de porter cette gigantesque ambition.
联合国是能实现如此志的唯一机构。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的志必须无愧于自己的光荣历史。
À cette heure décisive de l'histoire, nous devons être ambitieux.
在这一历史性决定时刻,我们必须有志。
L'amélioration de la qualité des opérations de paix contribuera à la réalisation de ces buts.
提高维和行动的质量将有助于实现这些志。
La planification intégrée au niveau du Siège devrait-elle être le plafond de nos ambitions?
在总部进行的综合规划是否应该是我们志的上限?
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关结社自由的各项法律的布就是这一志的表现。
La Suède appuie pleinement cette ambition.
瑞典坚决支持这种志。
Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
我们必须重新恢复联合国成立之初照耀联合国的志与理想。
Pour sa part, le Pakistan appuie systématiquement les aspirations politiques et économiques de l'Afrique.
就巴基斯坦而言,它一贯支持非洲在政治和经济方面的志。
Il faut donc, à cet effet, s'engager d'urgence sur la voie d'une décennie aux objectifs ambitieux.
必须采取紧急行动来开辟一个具有志实现这些目标的十年。
La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.
裁军谈判会议似失去动力,或者也许是失去理想或志。
Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.
因此,我们不能沉迷于梦想,而要抱定改变世界,使其变得更加美好的志。
L'ambition de réaliser plus et vite - bien que compréhensible - peut s'avérer contre-productive à la phase actuelle.
取得更多、或更快成就的志尽管是可以理解的,但在现阶段可能适得其反。
En lançant cette initiative, ils ouvrent la voie à une relation nouvelle avec la communauté internationale.
该倡议为建立与国际社会的新型关系,并为实现基于为人民建设美好未来的崇高思想的志打清了道路。
Ils ont l'ambition de créer une société dans une perspective européenne, basée sur la bonne gouvernance et l'état de droit.
他们的志是在善政和法治的基础上创造一个具有欧洲整体观的社会。
Une politique plus cohérente et plus ambitieuse de renforcement des capacités s'impose donc et la MINUK agit déjà dans ce sens.
因此,有必要制订一项更连贯一致以及更具有志的能力建设政策,科索沃特派团在这方面已经开始采取行动。
Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.
爱国主义使他走上了通往世界的大道,他唯一的志一贯是为本国的利益服务。
Cette vue à long terme ne doit pas nuire aux populations les plus démunies du fait que les grandes ambitions s'estompent avec le temps.
从长期角度看问题不应导致惩罚最贫穷的人口,因为崇高的志往往随着时间而淡化。
Je souhaite vivement que cet appui se renforce dans les mois qui viennent afin que la COI ait véritablement les moyens de ses ambitions.
我十分希望这种支助在今后几个月得到加强,从而使委员会真正地有实现其志的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon courage, parce qu'il y a beaucoup d'ambition là-dedans.
加油啊,这道菜有很多雄心壮志。
Pour leur dire voilà, j'ai une ambition pour le pays.
我要把我对法的雄心壮志告诉法民。
C'est des grandes femmes hyper inspirantes, hyper ambitieuses !
她们是伟大的女性,非常鼓舞心,非常有雄心壮志!
Une voix douce prononçait alors le nom d’Adolphe, et l’enfant renonçait à son projet ambitieux.
于是一个温柔的声音唤出阿道夫这名字,那孩子遂放弃他的雄心壮志。
Il y est rejoint par André Derain, un autre jeune peintre plein d'ambition.
另一位充满雄心壮志的轻画家安德烈·德雷恩(André Derain)也加入他的行列。
En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.
在他做总体政策讲话前,部长们的会面更好地体现他的雄心壮志。
Mais alors plus d’avancement, plus de ce bel état de prêtre qui mène à tout.
不过,这么一来,前程,雄心壮志,所不能的教士这一类好职业也。”
L'ambition de Jacques Chirac est également de placer l'industrie française en première ligne en matière de carburant vert.
雅克·希拉克总统的雄心壮志是要把法工业至于绿色能源的前沿地位。
C'est effectivement mon ambition de le faire.
这样做确实是我的雄心壮志。
Aider l’histoire, ça reste aussi l’ambition du forum.
帮助历史也仍然是论坛的雄心壮志。
Cette unité spécialisée a-t-elle les moyens de ses ambitions?
这个专业单位是否有能力实现其雄心壮志?
C’est cette ambition qui donne un sens à l’effort de tous.
正是这种雄心壮志赋予每个的努力以意义。
Certains se posent la question de ses ambitions.
有些想知道他的雄心壮志。
Celui qui fait le moins mystère de ses ambitions, c'est E.Philippe.
E.Philippe 是他雄心壮志最不神秘的。
Mais tu n'as aucune ambition, en fait.
但实际上,你没有雄心壮志。
Être poète n'est pas une ambition pour moi.
成为诗对我来说不是一个雄心壮志。
C'est notre nouvelle dimension, et notre ambition pour le siècle prochain.
这是我们的新维度,也是我们对下个世纪的雄心壮志。
Devenu TotalEnergies, il affiche désormais, bien au contraire, l'ambition d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2050.
相反,现在TotalEnergies现在有到2050实现碳中和的雄心壮志。
A la hauteur des ambitions du groupe, que ne masque pas son patron chinois.
在集团雄心壮志的高峰期,其中老板并未掩饰这一点。
A 15 ans, une triple luxation du genou met fin à ses ambitions.
15 岁时,三重膝关节脱臼终结他的雄心壮志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释