有奖纠错
| 划词

Mais, au fil du temps, j’ai observé un changement subtil dans leur questions.

然而,我察觉到他们问题微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

和谎言边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.

,境况也随之发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle va toujours plus vite avec le temps.

她总是越走越快。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'éloignement, l'événement prend tout son sens.

, 这件事意义日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.

您会理态度

评价该例句:好评差评指正

L’inflation peut aussi fausser l’évolution du pouvoir d’achat de ceux qui reçoivent ou paient des taux d’intérêt fixes.

同样,,通货膨胀还会扭曲固定利率接受者与支付者购买力。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent aussi être actualisées et aménagées au fil du temps.

工作方法还可而加以更新和调整。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient aussi pouvoir être actualisées et aménagées au fil du temps.

此外,工作方法可以加以修改和调整。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes.

,这些多国控制还将扩大到现有设施。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.

,预期寿命有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.

,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont appelées à évoluer dans la durée.

它们而演变。

评价该例句:好评差评指正

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

和英国长期占领毫不减损我国权利。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.

但是,,统计数字和细节将继续作应调整。

评价该例句:好评差评指正

Elle trahirait les valeurs que les États Membres ont développées au cours des temps.

这样做将背叛各会员国而发展起来价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Il en ira de même des nouvelles recrues à mesure qu'elles acquerront de l'expérience.

同样,,新工作人员也会获得必要经验。

评价该例句:好评差评指正

La version 1.0 devrait être modifiée pour tenir compte des améliorations et des progrès technologiques.

,对1.0版需要进行修订,以纳入有关发展和技术进步。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将而出现变化,公布战略也会发生应演变。

评价该例句:好评差评指正

Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.

我们将而看到这种情况发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻, 病态, 病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心, 病态的趣味, 病态方程, 病态模仿, 病态心理, 病体, 病痛, 病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Mais avec le temps, nous avons évolué.

随着,我们得到了进化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avec le temps, les experts lui ont donné raison.

随着,专家们证明他是对

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vraiment, je vois la différence sur le côté glowy au fil de la journée.

随着,我可以看到皮肤光泽差异。

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着限制工会行动

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a eu comme une espèce de déformation avec le temps.

随着,它发生了变形。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.

在法随着,睡眠方式发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais avec les siècles qui passent, chaque région va développer son propre dialecte.

随着,每个地区都发展出自己方言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On compte aujourd'hui une vingtaine de filtres sur Instagram, qui varient au fil du temps.

如今,Instagram上大约有20几种滤镜,这些滤镜随着也产生变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le temps, il se peut que ces stéréotypes influencent notre physique.

随着,这些刻板印象可能会影响我们外貌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis, avec le temps, on s'est rencontrés.

随着,我们相遇了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Et puis, avec le temps, Saint-Nicolas est devenu Sinterklaas.

然后,随着,圣尼古拉变成了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Avec le temps, la moyeunnaise serait devenue la mayonnaise.

随着,moyeunnaise就会变成蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Et puis, avec le temps, ce sens a glissé.

然后,随着,这个意思就消失了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Ce barbacoa serait devenu, avec le temps et avec l'accent, le barbecue.

barbacoa随着和口音变化,变成barbecue。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des sardines de garde, des sardines millésimées qui se bonifient avec le temps.

这些都是可以保存随着,它们品质会得到改善。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成泥炭,往往会随着而增加。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

On murmure qu'avec le temps, ils finiront par disparaître complètement.

据传随着,最终他们会完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Autrefois, il était bienveillant, mais au fil du temps, il est devenu maléfique.

他曾经是仁慈,但随着,他变得邪恶了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle est jolie, intelligente, et avec le temps, ils tombent amoureux.

她很漂亮,很聪明,随着,他们坠入爱河。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et au fil du temps, cela aura un effet négatif sur ton bien-être général.

随着,它会对你整体健康产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接