有奖纠错
| 划词

Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.

我是一个........怎么说呢,很独立的人,尤其是,我很喜欢随意的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.

由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.

500多款女式腰带,客户订购可随意搭配款式与数量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意网站的全部资源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.

公园放了许多人这样的椅的人们可以随意取用。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.

似乎大家彼此都没有什么特别的要求,一切自然随意就好了。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin offre un grand choix de marchandises.

这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。

评价该例句:好评差评指正

Des Antonov ont lâché des bombes sans discernement sur le village et ses environs.

安东诺夫型飞机向村庄和周边地区随意投掷炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont contre son maintien seront libres d'exclure l'application de ce paragraphe.

反对列入该款的国家可以随意排除该款。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble de l'Afghanistan, les détentions arbitraires et prolongées sont chose commune.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.

捍卫自己森林的社区和领导人均受监禁和随意骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

评价该例句:好评差评指正

La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.

特权文化使联合国的高级工作人员可以随意滥用他们的权力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人的政策。

评价该例句:好评差评指正

Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.

即决处决和随意拘禁仍然是阿富汗冲突的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les jours faisant l'objet de relevés devraient être choisis au hasard.

理想的办法是,应随意选定日志日数。

评价该例句:好评差评指正

Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.

这种信念让人随意解释个人自由的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级的巧取豪夺行为绝不会有前途。人总不能把一个国家当作一块手绢那样去掉它的商标纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更自然、更地提问。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔墙上擦拭,但画家从不擦拭毛笔。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On peut changer de trains autant de fois que l'on veut avec le même billet.

我们可以按照自己想的用同一张票乘。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a trouvé la crème solaire ! - Fais-toi plaisir !

找到防晒霜了! -用啊!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Très familièrement, on va utiliser boîte pour dire entreprise.

比较的场合,我们会用“boîte”来指代公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On les colle pas n'importe où comme ça.

我们不能把它一个地方。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C'est en m'improvisant son professeur que mes contacts avec lui sont devenus suivis.

我就充做他的老师才得以继续和他接触。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.

房子是构建组合式的,就是说你可以按照自己喜欢的方式整理。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc qu'on utilise dans un contexte familier avec des personnes qu'on connaît très bien.

所以我们要比较的语境下使用这些词,熟人之间使用这些词。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Au choix garniture, vous vous éclatez !

你们装饰!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre mes échalottes les mettre grossièrement dedans.

我把我准备好的火葱比较地放进去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Sel poivre, amusez-vous et faites le en fonction de vos envies.

盐、胡椒,你们根据自己的口味

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nos supérieurs, on ne va pas aller leur claquer de la bise normale.

我们不会对上级进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous pouvez pas impunément tuer des gens comme ça!

你们不能这样杀人!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直不成!——说句不客气的话,他们四处拉撒。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On lit tous les commentaires, donc fais comme chez toi, c'est ta chaîne.

我们会阅读所有的评论,所以你点,这是你的频道。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe comment.

她对时尚不感兴趣,她穿得非常

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais produire du miel de qualité, ça ne s'improvise pas.

但生产高质量的蜂蜜并不是就能做到的事情。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il flâne entre les disques et les livres qu’il feuillette au hasard.

唱片和书之间闲逛,的的翻阅着书。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接