Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir.
思花者随处见花。
L'eau est gratuite partout, si on a les bouteilles.
用瓶子随处可以免费灌水。
Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.
石柱群在非洲随处可见。
On peut voir les pancartes partout.
路标牌随处可见。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
这种情况在其他地方也随处可见。
Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.
在整个国家身体残疾者随处可见。
La discrimination et la violence à l'égard des femmes restent généralisées.
对妇女暴力仍然随处可见。
La faim est très répandue et touche 16 millions de personnes.
饥饿随处可见,1 600万在饥饿中。
Elle est partout et affecte toutes les catégories de la société.
艾滋病随处可见,影响到社个部分。
L'horizon est parsemé de grues et les activités de construction sont clairement visibles.
吊车通常矗立在定居点内,建筑活动随处可见。
Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.
我们街头社区随处可见到小武器轻武器。
Les sans-abri, après les démolitions d'habitations par les militaires, particulièrement à Gaza, sont extrêmement nombreux.
军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。
En effet, l'histoire du Conseil de sécurité est remplie des accomplissements de ses membres élus.
实际上,安全理事历史上随处可见其当选成员成就。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。
Néanmoins, comme chacun sait, les menaces qui pèsent sur la paix et la prospérité continuent d'abonder.
然而,众所周知,对全球平与稳定威胁仍然随处可见。
Les catastrophes naturelles peuvent frapper n'importe où, comme nous avons pu le constater ces dernières années.
自然灾害随处都发生,不久前我们已经目睹了这一点。
Toutefois, on trouve du bois congolais, comme on l'appelle à Bujumbura, au Burundi et au Rwanda.
但在布琼布拉被称为刚果木材那些木材在布隆迪卢旺达随处都有。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成为一个随处可听到最恶毒反犹太言论源头。
L'expansion des colonies est bien visible aussi dans les quartiers qui entourent la vieille ville tels que Silwan.
在老城周围街区,例如在Silwan, 也随处可见定居点扩建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça court les rues, les grands cons.
大傻瓜随处可见。
On peut en trouver partout dans la rue.
大街小巷随处可见。
Ça c'est la version que l'on trouve vraiment partout.
这就是随处可见的版本。
Je laisse des tasses de thé, de café partout dans la maison.
我在家里随处放茶和咖啡。
Et qu'est ce que c'est que cet accent circonflexe qu'on retrouve un peu partout ?
随处可见的长音符是什么意思?
Par exemple, on peut trouver le drapeau chinois partout dans la rue.
例如,中国国旗在大街上随处可见。
45 ans plus tard, Le karaoké est partout au Japon.
45年后,卡拉OK在日本随处可见。
Et on peut la faire avec des produits qu'on trouve partout.
你可用随处可见的食材来做这道菜。
L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.
便利贴的好处是你可随处粘。
Aujourd'hui, la télévision est partout et peut même être regardée sur son téléphone.
如今,电视随处可见,甚至可在手机上观看。
Alain y occupe cette suite luxueuse où son visage s'affiche un peu partout.
阿兰住在这间豪华套房里,他的照片随处可见。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
他的处境相应的那种最粗俗的词语随处可见。
Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.
这也是个流行的表达方式,在那个时代随处可见。
Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs.
这种惨酷的趋向随处可见,只不过澳大利亚日见明显罢了。
Il y en a vraiment partout, c'est très mellifère, très apprécié des insectes.
它真的随处可见,且对蜜蜂很有吸引力,深受昆虫的喜爱。
Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.
这种小菜简单好做且种类繁多,在西班牙美食中随处可见。
C'est sûr qu'elle n'est pas chère et ce sont des produits que l'on peut trouver partout.
当然,它并不昂贵,这些产品随处可见。
C'est d'ailleurs exactement ce principe qu'on utilise pour créer des gif, que tu vois partout sur Internet.
其实,这正是网络上随处可见的制作动图的原理。
13 ans, ok et donc c'est là où tu t'es dit, t'as vu des pizzas partout.
13年,好吧,这就是你曾经梦想的地方,在这里,披萨随处可见。
C'est facile à faire, c'est pas cher et c'est fait avec des produits que vous pouvez trouver partout.
制作起来很简单,而且价格实惠,用的食材也是随处可见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释