La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.
真理能阻挡愚痴的邪风。
Mon âme peut empêcher ce tout ?
我的灵魂能阻挡这一切吗?
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上没有任能阻挡革命的潮流。
Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.
民族解放运动的洪流是任也阻挡不了的。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
Plusieurs fois, même, il tenta l'aventure et fut arrêté par des obstacles infranchissables.
他甚至尝试了几次,但都被不能克的障碍阻挡住了。
C’est ma conception de la Bourse depuis 30 ans, elle est imparable.
这是我30年来的上市计划构思, 它是不阻挡的。
Aucune frontière ne saurait empêcher le sida de passer.
“任边界都阻挡不住艾滋病。
L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
厄立特里亚不断阻挡通往和平之途。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协,阻挡?
Rien ne lui résistait.
什么也阻挡不了他。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
这是任人和任势都无法动摇和阻挡的。
Aucun individu, aucune force ne changera ni n'arrêtera cet élan.
Il s'emploie à bloquer effectivement toute assistance aux forces d'opposition.
它在采取行动有效地阻挡提供给反对派的援助。
Il est impossible d'arrêter le développement social et urbain, ne serait-ce que pour un jour.
社会和城市的发展是不阻挡的,哪怕一天都不行。
Empêcher l'accès humanitaire ne fait qu'ajouter à l'amertume croissante.
阻挡人道主义援助的进入只会增加日益增长的仇恨。
Ces restrictions entravent l'accès aux emplois, aux revenus et aux biens et services essentiels.
这些限制阻挡他们获得就业和收入以及必需品和必要的务。
Mais aucune force ne pourra empêcher le triomphe de la juste cause du peuple palestinien.
但是,巴勒斯坦人民正义事业的胜利是不阻挡的。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。
Même l'aide exclusivement humanitaire est bloquée, comme on l'a vu récemment.
正如人们最近看到的那样,就连纯粹人道主义援助也遭到阻挡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.
当它们开始肆虐,没有人够。
On dit qu'un FPS 30 couperait environ 97 % des UVB; un FPS 50, 98 %.
据说SPF30以约97%的紫外线;SPF50以98%。
Mais la distance ne nous empêche pas de nous communiquer.
但是千山万水了我们的联系。
La victoire elle est pour moi et je ne la serai.
胜利属于我,没有人我。
L’heure venue, rien ne pouvait le retenir.
时间一到,什么也他。
Non, mais on est inarrêtable là, chef.
我们现在是的,主厨。
Cet homme que rien ne semblait pouvoir arrêter, est terrassé par la maladie.
这个似乎的人被疾病击倒了。
Bref, plus rien ne s'oppose à votre imagination.
总之,没有什么你的想象力。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也祖国统一的历史大势!
J'ai couru à mon tour, couru pour m’évader de cette foule oppressante.
我也开始奔跑,想要逃离无法的人潮。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟了消防队员的前进。
En général, les matériaux conducteurs résistent toujours plus ou moins au passage du courant.
一般而言,导电材料总是或多或少地着电流。
Le supraconducteur le repousse, et repousse ainsi l’aimant.
超导体了磁场,因此也推开了磁铁。
" Gronk" . Plus rien ne pouvait l'arrêter.
" 行尸走肉" 。什么也了他了。
Rien ne lui résistait, heaume ni broigne.
没有任何东西够他,无论是头盔还是铠甲。
Parce que, bon sang, rien ne pourrais m’empêcher de réaliser mon rêve!
因为...我就说...没有什么以我实现梦想!
Et de quel droit voulez-vous m’empêcher de mourir ? dit-elle.
“您有什么权利想我去死?”她说道。
Jean-François, la victoire, elle est pour moi et je ne la cesserai.
让-弗朗索瓦,胜利是属于我的,没有人我。
Oh, non. Je suis démasqué! Mais vous ne m'arrêterez jamais!
哦, 我被拆穿了!但你永远无法我!
Oui, si rien ne nous arrête, si ce puits a une issue !
“是的,如果没有东西我们,而且这口井有出口的话!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释