有奖纠错
| 划词

Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.

请提供与相关货币或阈值有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les flexibilités seraient ouvertes à tous les pays répondant aux critères de seuil.

这样的灵活性将向所有符合阈值标准的国家开放。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel seuil de 20 % n'est peut-être pas adapté aux réalités commerciales.

目前的20%阈值可能难以充分地反映商业现实。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les pays pourraient considérer les OMD comme des critères provisoires.

在这样做时,各国可将千年发展目标视为一个过渡的阈值

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté que le montant maximum des pouvoirs en matière d'achats variait selon les organisations.

各个织中采购诉讼的阈值有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds devrait pouvoir fournir une assistance financière lorsque les augmentations de prix dépasseraient un certain seuil.

基金应能够在未来价格上涨超出某一阈值时启动助。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de malnutrition en Guinée-Bissau dépasse maintenant le « seuil d'urgence » fixé par l'Organisation mondiale pour la santé.

该国营养不良状已超出联合国世界织(世织)的“紧急阈值”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que la CNUCED réalise une étude pour évaluer l'impact de diverses modifications du seuil de minimis.

有人建议,贸发会议应作出一项研究,衡量微量幅度阈值各种变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

En demeurant sous ce seuil, les incidences négatives sur les écosystèmes et les vies humaines seront sensiblement réduites.

如能保持在这个阈值之下,就能大大减少对态系统和人类活的影响。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'extrême vulnérabilité, de telles initiatives se situent souvent en dessous du seuil de viabilité économique ou commerciale.

通常,这些极为脆弱的情低于经济上可行的阈值或一般商业阈值

评价该例句:好评差评指正

Un soldat portant son équipement complet peut, dans certaines circonstances et particulièrement s'il court ou saute, dépasser ce seuil.

全副武装的士兵在有些情下,特别是在快跑或跳跃时,可能会超过这一阈值

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait donc entreprendre des études visant à déterminer l'incidence positive qu'un relèvement des seuils aurait sur les échanges.

在这方面,贸发会议可进行研究,查明提高阈值对贸易的积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait utiliser des critères plus modernes pour fixer le seuil séparant les pays à faible revenu et les autres.

在确定区分高收入国家和低收入国家的阈值时应采用更先进的标准。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait donc entreprendre des études visant à déterminer l'incidence positive qu'un relèvement des seuils aurait sur les échanges.

在这方面,贸发会议可进行研究,查明提高阈值对贸易的积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'épidémiologie à elle seule ne permettra pas de dire s'il y a des doses seuils pour les risques radiologiques.

但是,仅凭流行病学是无法解决辐射风险是否存在剂量阈值这一问题的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 17 % des femmes touchent une rémunération dépassant le seuil marginal de revenus lorsque, employées, elles bénéficient d'allocations pour enfant.

大约17%的妇女在领取育儿津贴的同时,也在边际收入阈值以上从事有酬就业。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi important de faire preuve de souplesse dans chaque cas en ce qui concerne les seuils à respecter.

同样重要的是具体个案中阈值的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'abaissement du seuil à 75 mm permettrait d'ajouter les mortiers de 81 et 82 mm largement utilisés dans les conflits récents.

例如,如把口径阈值降到75毫米,那么在最近一些冲突中广泛使用的口径81毫米和82毫米的迫击炮也会包括在内。

评价该例句:好评差评指正

L'effet du projet en Allemagne n'était pas contesté et les conditions prévues concernant le seuil de chiffre d'affaires étaient remplies aussi.

该计划的国内影响无可辩驳,而且营业额阈值要求也已经达到。

评价该例句:好评差评指正

De plus, modifier le seuil de passage à la catégorie des pays à faible revenu n'est peut-être pas la meilleure solution.

此外,改变低收入阈值也不见得能提供现成的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家的肉类摄取已经超过了合理的阈值

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Normalement, ce terme implique un seuil de souffrance.

通常,这个词意味着痛苦的阈值

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ne parviennent plus à l'absorber et à partir d'un certain seuil.

达到某个阈值后土壤不再吸收水分。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Son seuil a été fixé à 1700 mètres cubes par an et par personne.

阈值被设置每年1700立方米。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La puissance maximale de Côte Rouge permettait néanmoins de dépasser ce seuil.

红岸的最大发射功率也超过了这个阈值

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En d'autres termes, les professionnels se sont tout simplement mis d'accord entre eux pour fixer ce seuil de 20%.

换句话,只是这些专业员之间简单地同意将这一阈值固定20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le seuil d'alerte le plus haut a été atteint, celui de crise sécheresse.

已达到最高警报阈值,干旱危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le bruit augmente et atteint plus de 70 dB, un seuil à ne pas dépasser.

噪声增加并达到70 dB以上,这是一个不能超过的阈值

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors, on le voit, quota a aussi un peu le sens de seuil.

此,正如所看到的,配额也有一点阈值感。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Parce que on retrouve cette idée de seuil justement.

精确地找到了阈值的概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On va jouer sur les seuils psychologiques, les baisses de 1, 2 ou 3 centimes.

将在心理阈值上进行游戏,即减少 1、2 或 3 美分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Pour le cinquième jour consécutif, le seuil d'alerte a été dépassé.

连续第五天超过警报阈值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des produits dangereux pour lesquels aucun seuil officiel n'a été établi.

没有建立官方阈值的危险产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'OMS ne préconise pas pour autant d'abaisser le seuil maximal conseillé, qui reste très élevé.

- 然而,世界卫生组织不建议降低建议的最大阈值,该阈值仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Lorsque le seuil des 3 microgrammes est dépassé, le captage est fermé.

当超过 3 微克阈值时,捕获将关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour autant, elle n'a pas décidé d'abaisser le seuil maximal conseillé, très élevé.

但是,它尚未决定降低建议的最大阈值,该阈值非常高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parfois, l'organisme dépasse son seuil de tolérance et la chaleur devient dangereuse.

有时身体会超过其耐受阈值,高温就会变得危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Selon la préfecture, aucun seuil de dangerosité n'a encore été relevé dans l'air.

- 据县政府称,尚未在空气检测到危险阈值

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont ces seuils qui sont revus à la hausse.

这些阈值被向上修改。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Or la pression ne peut pas être abaissée au-dessous d'un certain seuil.

然而,压力不能降低到某个阈值以下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate, chélidonine, chéliorraphie, chélipèdes, chelkarite, Chelléen, chelmsfordite, Chelodina, chéloïde, chéloïdose, Chelone, Chelonia, chélonien, chéloniens, Cheloniidae, chéloplastie, chélotomie, Cheluridae, Chelycypraea, chemawinite, chemin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接