有奖纠错
| 划词

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名属陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的长袍手持魔杖。

评价该例句:好评差评指正

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(属)的陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将他们的衣服全部剥光,在身体中塞进不知名的坐,然后系上尿片并且给他们套上黑色长袍

评价该例句:好评差评指正

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我们面前的是披头士的牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规定,要求女律师在法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有属的陪伴下行走,然而喀布和其他城市严格执行这些法令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

César est là, dans sa toge brodée d'or.

凯撒在教廷,穿着他的金色刺绣

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il secoua Harry par le col de sa robe de sorcier.

他拎住哈利的领子晃了晃。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

保护我免受阳光照射也让我保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry glissa sa main palmée dans sa poche, à la recherche de sa baguette magique.

哈利赶紧把带蹼的手伸进,摸他的魔

评价该例句:好评差评指正
资讯

Et cette robe, ce manteau royal est donc posé sur les épaules du roi Charles III.

查尔斯三世的肩膀上披着这条皇家

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

C'était une femme d'une beauté extraordinaire, vêtue d'une robe blanche faite de peau de bison.

那是一个美丽非凡的女人,穿着由水牛皮制成的白色

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.

他们正好可以看见他那只爪子状的木脚从下面露了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'homme portait une robe de sorcier miteuse, rapiécée en plusieurs endroits.

这个陌生人穿着一件极其破旧的男巫,好几个地方打着补丁。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

一个身穿绿色的高个子黑发女巫站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge s'éclaircit bruyamment la gorge et prit sa cape à rayures.

福吉大声清了清嗓子,拿起了他那件细条纹

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les doigts de Fudge glissèrent soudain sur les boutons d'argent de sa cape.

福吉的手指在的银扣上面滑了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Assis un peu plus loin, Harry reconnut Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe de sorcier bleu-vert.

再过去几个座位,哈利看到了穿一身水绿色的吉德罗·洛哈特。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La Statue de la Liberté représente une femme habillée d'une toge, avec un diadème à sept branches.

自由女神像是一个身穿、戴着七支分枝冠的女性形象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le laquais se défit de sa longue robe trempée de sueur, puis s'allongea nu sur le sable.

追随者脱下了被汗水浸湿的,赤身躺到泥地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Bien sûr que non, répondit Mrs Weasley. C'est ta robe de soirée.

“我怎么会弄错呢,”韦斯莱夫人说,“这就是给你的。礼服。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

而是吉德罗洛哈特,他今天穿了一身最淡的淡紫色

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et couscous, zéro, djellaba et babouche sont des mots d'origine arabe.

couscous(古斯古斯),zéro(0),djellaba(),babouche(拖鞋)这些词则源于阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Fudge, un petit homme replet vêtu d'une longue cape à fines rayures, semblait épuisé et frigorifié.

福吉是个粗壮的小个子,身穿一件细条纹的,看上去冷淡而疲惫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il retroussa les manches de sa robe de sorcier et sortit sa baguette magique.

他撸起的袖子,抽出魔

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aussitôt, la baguette projeta des gerbes d'étincelles bleues sur la robe de Rogue.

明亮的蓝色火苗从她的魔里蹿出来,扑向斯内普的下摆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tombé, tombeau, tombée, tombelle, tomber, tomber aux mains de qn, tomber bien, tombereau, tombeur, tombola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接