有奖纠错
| 划词

Concernant cette question, j'ai pensé devrais continuer à maintenir les longues vacances.

这个问题,我认为应该继续

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, certains décommandent les longues vacances sur la position.

所以,有些人就主张

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie, cystogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合3

Ils n'ont jamais pris de longues vacances.

从来没有过

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa est très contente de retrouver ses amis après de longues vacances.

佩奇很高兴在后又见到她的朋友

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y avait pas mal d'embouteillages, parce que c'était un jour de grand départ en vacances.

交通很堵塞,因为是一个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le début des grandes vacances, et comme toi, tes parents vont avoir des jours de repos.

一开始,比如你吧,你父母将会有一些休息日。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En été, elles durent deux mois environ, entre juillet et août, et c’est ce qu’on appelle les grandes vacances.

以及一般在七八月份,两个月左右,被我称为“”的假期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des Français ne peut pas partir en vacances pendant les deux mois des grandes vacances, alors ils doivent choisir.

大多数法国人不能花两个月的全部时间来度假,所以要做出选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cet écart se réduit pendant l'année de CP, mais après les grandes vacances, il remonte.

这一差距在春节期间有所缩小,但在之后就会扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce 14 juillet marque aussi le début d'un long week-end férié.

今年7月14日也标志着周末的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Surtout là, avec les grands week-ends.

尤其是在那些周末。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: un long congé paternel. Il n'y a pas que les écrivains qui aimeraient probablement déménager en Norvège, les futurs papas aussi!

陪产。可能不仅是作家想搬到挪威,未来的爸爸也想搬到挪威!

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Qu'estce que j'aimerais prendre de longues vacances, partir en croisière, faire le tour du monde, me reposer et manger des fruits trop fiscaux.

我多么希望能享受一次,去航海旅行,环游世界,好好休息并品尝那些昂贵的热带水果啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

À 2 jours des premiers grands départs en vacances de l'été, c'est un mouvement social qui risque d'engendrer d'importantes perturbations dans les aéroports, les aiguilleurs du ciel entrent donc en grève dès demain.

随着的首批大规模出行仅剩两天,一场社会运动可能引发机场的重大混乱,因此空中交通管制员将从明天起开始罢工。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Grâce à la réduction du temps de travail, les Français peuvent maintenant organiser des week-ends prolongés un peu partout en France, souvent d'ailleurs à la dernière minute, comme l'explique Delphine Bertrand du Comité du tourisme de Charente-Maritime.

由于工作时间的减少, 现在法国人可以去几乎全国所有的地方度过一个周末小,而且常常是赶在最后一刻才安排好假期。请听法国滨海朗德省旅游委员会的德尔菲挪.贝特朗女士的介绍。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Grâce à la réduction du temps de travail, les Français peuvent maintenant organiser des week-ends prolongés un peu partout en France, souvent d'ailleurs à la dernière minute, comme l'explique Delphine Bertrand du Comité du tourisme de Charente-Maritime.

由于工作时间的减少, 现在法国人可以去几乎全国所有的地方度过一个周末小,而且常常是赶在最后一刻才安排好假期。请听法国滨海朗德省旅游委员会的德尔菲挪.贝特朗女士的介绍。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Exemple : la Cour estime que si sont justifiés les longs congés de ceux qui ont des horaires très décalés (les matinaliers qui arrivent à 2 heures), c'est moins vrai pour d'autres catégories.

示例:法院认为, 虽然工作时间截然不同的人(早上 2 点到达的工人)的是合理的,但对于其类别来说, 情况就不那么正确了。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

À 24 ans, elle est diplômée de littérature, et elle va faire un petit break une année sabbatique comme dirait l'autre, et tout ça pour se tourner vers le féminisme, un combat qui est très important pour elle.

24岁的她已获得文学学位,并计划休一年的, 换言之, 就是给自己放个年假。这一切都是为了投身于女权主义,这个斗争对她来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Il existe de nombreux qualifiants pour les vacances : les vacances… de Noël, les petites vacances, les grandes vacances, les vacances d'hiver, de printemps, d'été, les vacances scolaires... La vie du travail est rythmée par des pauses régulières.

holidays 有很多限定词:holidays...圣诞节、短假、、冬天、春天、暑假、学校假期......工作生活被定期休息打断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接