有奖纠错
| 划词

Il y a des pavés de rue.

有些铺路块。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un tas de pavés près de ce café.

这家旁有铺路

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les mesures régionales sont la pierre angulaire de la sécurité internationale.

然而,区域措施是国际安全的铺路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.

那座很窄,只是一些木桶和铺路石构成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le carrel, c'est tout simplement les pavés de la rue.

" carrel" 即街道铺路石

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Des pavés qui restaient, on boucha la coupure.

剩下铺路石,他们塞街垒缺口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.

圣巴托罗缪鲜血一滴一滴地从铺路石缝中渗入阴沟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.

铺路石下面是沙子,没有坚实支撑,所以铺路石弯曲,形成了雨水积聚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La rue de la Chanvrerie et Corinthe ont disparu sous le pavé de la rue Rambuteau.

麻厂街和科林斯都已消失在朗比托街铺路石下面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Montez des pavés dans la maison. Garnissez-en le rebord de la fenêtre et des mansardes.

“把铺路石搬进楼房,沿着台和阁楼排齐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’encadrement de pavés qui la maintenait avait été arraché, et elle était comme descellée.

支撑它铺路石框架已被掘掉,铁栅栏好象已被拆开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水既将铺路石浸透,于是坍塌相继而,沟槽开裂后就陷入了泥沼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J'ai reçu un pavé sur le coude.

胳膊肘上收到了一块铺路石

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et il jeta sur le sol dépavé les quatre uniformes.

他把这些制服扔在挖去了铺路石地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce mur était bâti avec des pavés.

这墙是铺路石砌成

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras était debout sur l’escalier de pavés, un de ses coudes sur le canon de sa carabine.

安灼拉站在铺路石堆成台阶上,一只臂肘靠着他枪筒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait quelques cadavres çà et là, et des flaques de sang sur les pavés.

到处躺着一些死尸,铺路石上有一摊一摊鲜血。丝毫不浪费火药。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors éclata, sur ce tas de pavés, dans cette rue de la Chanvrerie, une lutte digne d’une muraille de Troie.

于是在这堆铺路石上,在这条麻厂街上,展开了一场堪与特洛伊之战相比搏斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On dépava pour cela quelques longueurs de maisons de plus.

为此又挖了几间屋子长铺路石

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La fenêtre, tatouée de mitraille, avait perdu vitres et châssis et n’était plus qu’un trou informe, tumultueusement bouché avec des pavés.

上弹痕累累,玻璃和框都已不在,只是一个畸形洞而已,铺路石乱七八糟地着。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

… Monsieur le vicomte, c'est bien dommage que la fenêtre donne sur un pavé et cela à cinquante pieds de haut.

… 勒维孔特先生,非常遗憾,向外望去是一块铺路石,而且有五十英尺高。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On leur crie : Vous dépavez l’enfer !

“你们把地狱铺路石都拆毁了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On avait rétabli l’escalier de pavés qui permettait d’y monter comme à un mur de citadelle.

他们修复了铺路石堆砌台阶,借以登上象城堡一样墙顶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接