有奖纠错
| 划词

Cette roue porte le nom de galaxie.

轮子名叫银河系

评价该例句:好评差评指正

3, que les planètes de la galaxie, la Terre.

3,作为银河系的行星,地球。

评价该例句:好评差评指正

Cette existence unique dans la voie lactée doit demeurer à tout prix; et cela est à notre portée.

必须不惜任何代价将人类在银河系中的种独特存在继续下去,我们力所能及的。

评价该例句:好评差评指正

En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.

在1960年,物理学家弗里曼·戴森提出一如何寻找银河系中先进外星文明的方法。

评价该例句:好评差评指正

Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.

必须银河系时间里,如果地球时间里,因为地球经历了不同的两段时间,时空。

评价该例句:好评差评指正

Cet état avancé de la propagation de principe, la composition de l'univers de la Voie lactée ----- conformation avec le principe de l'univers.

种信息高级状态的传播原理,来自银河系宇宙的构成-----宇宙同构原理。

评价该例句:好评差评指正

2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.

2,作为银河系的行星,地球,地球的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。

评价该例句:好评差评指正

Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.

Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,Planck系统将要研究的星体和银河系的形成。

评价该例句:好评差评指正

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入轨道。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, un groupe d'astronomes allemands annonçait avoir démontré qu'un trou noir supermassif existait au cœur de la Voie lactée après avoir suivi pendant dix ans les mouvements de certaines étoiles.

2002年,一组德国天文学家声称证明了银河系中心存在一质量的黑洞,他们追踪了若干颗恒星十年中的轨迹从得到结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.

银河系动力学和天体力学组空间科学和技术组的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。

评价该例句:好评差评指正

Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.

它还与印度合作,开展特拉维夫学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞的天体物理学问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.

银河系的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整轮子围绕着银河学校转。

评价该例句:好评差评指正

Herschel apportera différentes informations fondamentales sur la formation des galaxies au début de la formation de l'univers, la physicochimie du milieu interstellaire et de l'atmosphère des comètes et des planètes, la détection de systèmes planétaires hors du système solaire, objectifs qui sont couverts préférentiellement dans le domaine infrarouge et submillimétrique.

赫歇耳任务也将提供关于宇宙开始形成时的银河系结构、星际介质及彗星与行星气层的物理化学方面的不同基础资料、探测我们的太阳系以外的行星系以及被列为红外线和亚毫米域内重点的目标。

评价该例句:好评差评指正

Laboratoire international d'astrophysique des rayons gamma, Intégral a pour objectif précis l'étude des phénomènes fondamentaux en astrophysique galactique et extragalactique. Il s'agit en effet d'observer pour la première fois de façon directe les réactions nucléaires conduisant à la formation des éléments dans l'Univers, réactions dont l'émission de raies gammas constitue la signature.

作为一国际伽马辐射天体物理实验室,它的目的研究银河系银河系外的天体物理基本现象,具体目标则要首次对导致元素形成的宇宙中的核反应——即以产生伽马辐射为特征的那些核反应进行直接观测。

评价该例句:好评差评指正

La mission première de l'engin spatial est de dresser une carte détaillée du ciel extragalactique en quatre bandes infrarouges, mais lors de la collecte de ces données au cours des six mois que devrait durer la mission principale, la signature infrarouge de nombreux objets géocroiseurs et d'autres astéroïdes et comètes pourrait être extraite et traitée afin d'établir des observations destinées au Centre des planètes mineures.

该航天器的主要任务用四红外波段绘制银河系以外空间的详图,但在计划的六月主要任务期间收集些数据时,可以选取和处理多近地天体、其他小行星和彗星的红外信号,形成观测结果并发给小行星中心。

评价该例句:好评差评指正

On a continué à installer, au Centre national d'exploitation et d'essai des technologies spatiales, à Evpatoria, des antennes destinées à la recherche astrophysique par radiointerférométrie à très longue base, à la recherche scientifique basée sur la cartographie du bruit de fond galactique à une fréquence de 327 MHz, à l'identification par radar d'objets naturels ou artificiels dans le système solaire (planètes, astéroïdes et débris spatiaux), ainsi qu'à l'exploitation expérimentale d'installations au sol dans un centre de réception de données télémétriques transmises par des satellites étrangers affectés à la recherche sur l'espace lointain.

关于为位于乌克兰叶夫帕托里亚的国家空间技术操作和测试中心提供用于下列目的的天线设备的方案的工作在继续进行:有关甚长基线无线电干涉测量技术的天体物理学研究,根据对频率为327兆赫的银河系背景辐射绘图进行的科学研究,对太阳系中的天然和人造物体(行星、小行星和空间碎片)的雷达识别,在一接收来自国外卫星的用于深空研究的遥测数据中心进行地面设备试用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incompatible, incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Petit Malabar

Bonjour, belle Galaxie. Alors, tu tournes toi aussi?

你好,美丽的银河系。那么,你也旋转吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La galaxie c'est 100 ou 200 milliards d'étoilés.

银河系中有1000亿或2000亿颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas du bulbe de la Voie lactée.

银河系的天体就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Notre soleil est une étoile moyenne dans la galaxie.

太阳是银河系中中等的恒星。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ce serait sympa d'avoir des amis un peu partout dans ces galaxies.

银河系都有朋友是件令人高兴的事情。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Y a t'il une planète quelque part dans notre galaxie dominée par des plantes violettes ?

银河系中的某地方是否有以紫色植物为主的星球?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Malgré tout, ça ne représente qu’une petite portion de notre galaxie, notre voisinage disons.

即便如此,这也只代表了银河系小部分,比方的邻居。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce jet, on va enfin pouvoir le tester en détail vers le centre de la galaxie.

可以银河系的中心对这喷流进行详细测试。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je soupçonne qu'ils ont tout de suite pointé les télescopes vers le centre de notre galaxie.

怀疑他立即将望远镜对准了银河系中心的位置。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Grâce à cela, on peut donc estimer l’éloignement de près d’un milliard d’étoiles de la Voie Lactée.

得益于此,可以估算出近十亿颗恒星与银河系的距离。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La Voie lactée était un océan d'argent qui faisait danser les ombres des hommes sur le sol.

银河系像银色的火海般,能够地上映出人影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: elles forment un réseau galactique.

形成了银河系晶格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En zoomant sur le bord du trou noir on peut voir une seconde image fantôme de la voie lactée.

通过放大黑洞的边缘,人可以看到银河系的第二重影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous somme sur le même plans que la voie lactée que vous pouvez voir derrière en jaune orangée.

银河系水平上,从后面看银河系是橘黄色的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière cet étrange cortège, le vaste océan d'étoiles de la Voie lactée paraissait par contraste tout à fait immobile.

银河系的星海成了后面暗淡的背景,这正方形相对于背景有明显的运行。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Elle abriterait jusqu'à 400 milliards d'étoiles, et plus de 100 milliards de planètes à elle toute seule.

银河系里面有4000亿颗星球,只是银河系就有1000亿行星。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

(narrateur): Dans l'espace, tout tourne. Les galaxies, les étoiles, les comètes, les planètes.

(旁白): 太空里,所有物体都旋转。银河系,恒星,彗星,行星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il y a plus de deux cents milliards d'étoiles dans la Voie lactée, c'est presque un désert d'étoiles.

银河系有近两千亿颗恒星,几乎就是恒星的沙漠了。”

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Sur une photo prise depuis l'intérieur de la galaxie, pour voir plus loin, forcément, les étoiles sont devant nous.

银河系内拍的张照片,可以看得更远,当然,恒星都眼前。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'anneau que vous voyez c'est la voie lactée, tellement l'aberration est grande elle va passer devant notre champ de vision.

你看到的这环是银河系,它的偏差很大,它会从前面进入的视野。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconnaissble, inconnu, inconnue, inconquis, inconsciemment, inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接