有奖纠错
| 划词

Mercredi 27 mai, des milliers de sinistrés ont défilé pour réclamer le paiement de leur indemnisation à la compagnie pétrolière locale, Lapindo, qui effectuait le forage.

5月27日星期三,成千上万上街头游行,要求灾难发生时施行钻探拉宾多公司-一家当地石油公司对他们进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Un système de forage par tube prolongateur permettra de forer dans des formations qu'il était difficile de forer avec les techniques de forage scientifiques traditionnelles actuelles.

钻探系统将能够钻透用前常规钻探方法难以穿透地层。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.

最近一次海上钻探成果,帮助解决了项海底路线中心地区地质构造不确定问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon peu orthodoxe d'exploiter un navire océanographique permettra à la JAMSTEC de faire face à des dépenses d'exploitation en augmentation tout en formant son équipage et en acquérant l'expérience du forage sur diverses configurations géologiques.

对一艘研究船这种不寻常使用将使该机构有能力支付日益增加业务费用,同时仍然可以培训船员,获得在各种地质环境下钻探经验。

评价该例句:好评差评指正

Le « Chikyu » sera un navire de forage ultramoderne équipé d'un train de forage de 10 000 mètres qui lui permettra de forer plus de 7 000 mètres sous le plancher océanique en se maintenant à une profondeur de 2 500 mètres.

Chikyu”号将成为最先进钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。

评价该例句:好评差评指正

À un succès technique notable est d'avoir atteint récemment une profondeur de foration de plus de 300 mètres sous une tranche d'eau de 280 mètres, ce qui permettra d'éclairer considérablement les derniers facteurs géologiques concernant le choix du tracé du projet.

最近在280米水层下达到了300多米钻探深度,这项重大技术成就大大有助于弄清选择项轮廓图需要弄清最后地质因素。

评价该例句:好评差评指正

Elle consiste, essentiellement, en la réalisation d'environ 1 750 mètres de forages en mer en plusieurs emplacements dans la zone d'étude, en utilisant un bateau foreur (MSPOV Kingfisher) à positionnement dynamique pourvu d'un système de carottage piggyback et d'un système de fond ré-entrable, celui-ci permettant d'éliminer ou d'atténuer la limitation de la longueur de forage inhérente à la durée des périodes maréales de courants admissibles par le bateau foreur, comme c'était le cas dans les campagnes précédentes.

这次作业主要是在研究地区若干地方,利用一艘动力定位钻探船(MSPOV Kingfisher)进行大约1 750米海上钻探,船上装有背负式运输采取钻探试样系统;由于前几次钻探中,钻探长度受钻探船在涨退潮期间可以钻探时间限制,因此,为了消除或减少这种限制,船上还装有一套可收缩底部系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate, chlorochine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Ils sont conscients que la réalisation de ce forage était inévitable.

他们意识到,这次实现是不可避免

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les secours tentent une nouvelle approche par le dessus avec un autre forage, cette fois vertical.

紧急服务部门尝试从上方进行新,这次是垂直

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une déclaration qui intervient alors que la compagnie pétrolière Shell annonce qu'elle arrête de forer au large de l’Alaska.

在石油公司壳牌宣布停止在阿拉斯加时发表声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'avenir, à moyen terme, ce sera un forage plus profond, car notre maison, sans eau, ne vaut plus rien.

- 从中期来看, 未来将进行更,因为我们房子没有水就一文不值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Partout dans le monde, associations écologistes et élus se tournent vers la justice pour faire interdire les nouveaux forages.

在世界各地,环境协会和民选官员正在向法院寻求禁止新活动。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Deux projets de nouveaux forages sont dans les tuyaux, mais tous deux font face à une forte opposition locale.

两个新项目正在进行中,但都面临当地强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le problème, c'est que sur du long terme, on n'est pas capables d'anticiper les conséquences d'un forage de ce type.

- 问题是,从长远来看,我们无法预测这种后果。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

D'ailleurs, c'est en Gironde, à Cazaux, non loin d'Arcachon, que la société canadienne Vermilion a décidé de creuser 8 nouveaux puits pétroliers.

事实上, 正是在吉伦特省近阿地方, 加拿大公司威美隆决定8个新石油井。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Elle a d'ailleurs déposé une demande pour 8 nouveaux forages à 40 km de là, afin de préparer l'avenir, affirme la dirigeante.

该经理表示,她还提交了在 40 公里外进行 8 个新请求,以便为未来做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'ici-là, Philippe Pont compte amortir son investissement initial de 12 millions d'euros pour les trois premiers puits qu'il a forés sur le site.

到那时,菲利普·庞特预计将收回他在该地点前三口井 1200 万欧元初始投资。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les pollutions observées aux États-Unis seraient donc liées à des défauts d'étanchéité des puits, forés par de petits opérateurs peu scrupuleux sur la sécurité.

在美国观察到污染问题可能与井密封不良有关,这些井是由一些不重视安全小运营商

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Vous voyez sur cette carte les concessions accordées à des grandes compagnies pétrolières nationales ou internationales qui viennent forer dans les sables bitumineux de l’Alberta.

您可以在此地图上看到授予在艾伯塔省油砂主要国家或国际石油公司特许权。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il doit tout mettre dans sa balance, avec d'un côté le droit, qui autorise encore les nouveaux forages sur les gisements déjà en exploitation.

他必须权衡一切与法律,该法律仍然授权在已开采矿藏上进行新

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un projet de forage sur le bassin d'Arcachon Un second projet de nouveaux forages suscite tout autant de contestation, sur le bassin d'Arcachon, en Gironde.

雄盆地项目位于吉伦特省阿雄盆地第二个新项目也引起了同样争议。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Ainsi, les frères Verbrugge, qui reviennent alors d'un long voyage à travers l'Amérique latine et dont les explorations alimentent les études pour le futur percement du canal de Panama.

例如,Verbrugge 兄弟刚刚从拉丁美洲长途旅行中归来,他们险为未来巴拿马运河研究提供了动力。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est parce que Vermillon, qui évidemment étudie constamment le gisement de pétrole, a mis en évidence des réserves supplémentaires, donc elle souhaite produire ses réserves, et pour ça, il faut faire de nouveaux forages.

这是因为威美隆公司, 显然一直在研究该油田,发现了额外储量,因此希望开采这些储量,为此需要进行新

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Des études précédentes menées également par des chercheurs de l’Université Duke avaient déjà révélé des indications de contamination au méthane de l’eau de puits situés près des sites de forage dans le nord-est de la Pennsylvanie.

杜克大学研究人员之前进行研究已经表明,宾夕法尼亚州东北部现场附近井水出现了甲烷污染迹象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Alors qu'il était invité à commenter les propos du Premier ministre japonais Shinzo Abe, lequel a observé mardi que les opérations de forage chinoises au large des îles Xisha avaient provoqué des tensions avec le Vietnam.

虽然他被邀请对日本首相安倍晋三言论发表评论,但他周二观察到,中国在西沙群岛作业引起了与越南紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant, cicatrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接