有奖纠错
| 划词

Il est à remarquer que hutong désigne les ruelles de Beijing, et non n’importe quelle ruelle de n’importe quelle ville. à Shanghai par exemple on les appelle linong.

出,“胡同”的是北京的小巷,而不是随哪个城市的任何一条小巷。例如在上就把小巷称为“里弄”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Il n’y aurait rien d’étonnant qu’elles viennent de chez M. le Curé, disait Françoise.

“没有什么奇怪的,那是从神甫先生的园来的,”弗朗索瓦丝说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je vous jure qu’il n’y a rien à faire dans cette maison-ci.

我向您发誓,这宅不出一点名堂。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, on verra ce soir si j'arrive à vous dépêtrer de ce papier cadeau.

是的,今晚见,如果我能把自己从这包装纸出来的话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« En chasse, Harbert, dit le marin. Nous trouverons des munitions sur notre route, et nous couperons notre fusil dans la forêt. »

“赫伯特,我们去猎的时候,要在路上找些猎具,在森林些武器。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le bijoutier examinait avec attention l’intérieur de l’auberge et la pauvreté bien visible de ceux qui allaient lui vendre un diamant qui semblait sortir de l’écrin d’un prince.

“那珠宝商仔细地察看着部,看出对方显然是穷人,而他们要卖给他的那颗钻石,简直像是从一位亲王的珠宝箱来的似的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! je vous crois bien, ma pauvre Françoise, répondait ma tante en haussant les épaules. Chez M. le Curé ! Vous savez bien qu’il ne fait pousser que de petites méchantes asperges de rien.

“哈!你真能哄人,可怜的弗朗索瓦丝,”我的姨妈耸耸肩膀接口道,“从神甫先生的园来的!你明明知道他那儿的芦笋长得又小又赖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La créature avait très vite saccagé l'endroit, à la recherche d'objets brillants, et avait sauté sur Ombrage dès son retour dans le bureau pour essayer de lui arracher à coups de dents les bagues qui ornaient ses doigts boudinés.

它立刻把办公室得一团糟,寻找闪闪发亮的东西,还跳到乌姆奇身上,想咬下她短粗手指上的几枚戒指。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接