有奖纠错
| 划词

On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.

发酵程序之前,果柄需要被摘除,则,它会使染上酸涩的味道。

评价该例句:好评差评指正

La rafle est la partie de la grappe constituée des petites branches entre les grains. On les enlève avant la fermentation. Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.

串上的梗柄。在发酵程序之前,果柄需要被摘除,则,它会使染上酸涩的味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

On peut aussi constater que ces plantes sont souvent acides, au goût, comme l'oseille.

还可以发现,这些植物往往,就像模一样。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Néanmoins ils revinrent bientôt ; et un d’eux s’écria d’une voix aigre, mais distincte : hekinah degul.

然而,快就回来了:其中一人用但独特的声音喊: 赫基纳 · 德古尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接