有奖纠错
| 划词

Le site Web officiel consacré aux parcs publics dispose d'un espace pour les enfants.

政府的“郊野”网页也有儿童角落。

评价该例句:好评差评指正

Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.

有尊严的人,还是不如荒郊野外的牲畜,被踩在脚下,化为这世界的尘埃。

评价该例句:好评差评指正

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野有郊和烧烤地点、露营地点、儿童戏设备和远径,让家大小可以轻易地在山上或林地远

评价该例句:好评差评指正

Des promenades dans les arbres, des sentiers de nature, des centres pour les visiteurs et d'autres installations aident les enfants à découvrir la campagne et explorer la nature.

亦有其他设施,例如树木研习径、自然教育径和客中心,让儿童探究有关郊野和大自然的知识。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit peut-être de la figure : on roule le gateau préparé dans la farine de soja, cela rappelle un ane qui fait un tour sur la terre en soulevant la poussière.

大概是由外形得名的:制得后放在黄豆面中滚下,如郊野真驴打滚,扬起灰尘似的,故而得名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je suis perdu au beau milieu de nulle part.

我在郊野迷路

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un désert n’aurait pas été mal, dit Porthos, mais il s’agissait de le trouver.

郊野并不坏,”波托斯说,“关键是要找到合适处。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On est au milieu de nulle part, en haut d'une falaise, et elle se met à faire une forêt noire dans une cocotte.

我们在悬崖顶上,处于郊野,她居然用锅炖黑森蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ce sont tous les petits échappés des familles pauvres. Le boulevard extérieur est leur milieu respirable ; la banlieue leur appartient. Ils y font une éternelle école buissonnière. Ils y chantent ingénument leur répertoire de chansons malpropres.

那些全是从贫苦人家溜出来小孩。城荫路是他们呼吸地方,郊野是他们天地。他们永远在那些地方虚度光阴。他们天真烂漫地唱着成套下流歌曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接