有奖纠错
| 划词

Cette entreprise a connu une perte énorme.

这个公司了严重的损失

评价该例句:好评差评指正

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪了巨大损失

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi a subi des pertes considérables.

敌人了重大的损失

评价该例句:好评差评指正

Elle a subi des pertes considérables.

了重大的损失

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations portaient sur diverses pertes qu'auraient subies les détenus ou leur famille.

这些索赔包括被拘留者或其家庭所称的各种损失

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, vérifier si cette perte a été effectivement subie par le requérant.

第二,小组必须核实索赔人是否实际了该项损失

评价该例句:好评差评指正

Ils ignorent la grande perte que représenterait pour l'humanité l'imposition d'une croyance commune à tous.

他们没有认识到,旦把种共同的教义强加于所有人,人类将会巨大损失

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'explications, le Comité n'est pas en mesure de déterminer si Van Oord a subi une perte.

由于索赔人未作任何解释,因此,小组无法确定索赔人是否了任何损失

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que National n'a pas démontré qu'elle avait subi une perte.

据此,小组认定,National没有证明了这项损失

评价该例句:好评差评指正

Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).

大使馆只物质损失(窗子玻璃被打碎)。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, les acheteurs pouvaient prévoir le gain manqué par le vendeur.

在本案中,买方可以预料到卖方的利润损失

评价该例句:好评差评指正

Quatre requérants demandent à être indemnisés de pertes de numéraire.

本批中有四个索赔人称了现金损失

评价该例句:好评差评指正

La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.

被占领土的动物也巨大损失

评价该例句:好评差评指正

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向因“卡特里娜”飓风肆虐而损失的人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己损失提出赔偿请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a subi une grande perte.

黎巴嫩了巨大的损失

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,损失最严重将是这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations C6-subsides concernent la perte de soutien financier.

C6-赡养索赔所指的是索赔人的经济支助损失

评价该例句:好评差评指正

À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.

拉法不仅了财产损失,人员也未能幸免于难。

评价该例句:好评差评指正

Il leur fallait peser le pour et le contre car elles jouaient gros.

该领土必须认真考虑这个问题,因为如果走错道路,就会很大损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Tous voient les dommages économiques pour le marché unique mais aussi pour les économies nationales.

所有人都看到单一市场以及国家经济的经济损失

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.

在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒和恶劣的气候而损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Or, les Ukrainiens veulent éviter de lourdes pertes, d'où leur extrême méfiance.

然而,乌克兰人希望避免损失,因此极度不信任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces champs de tournesols aussi ont souffert.

- 些向日葵地也损失

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans la saison 3, les Stark subissent des pertes majeures.

第三季,塔克家族损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'entreprise fournit notamment des sociétés qui travaillent en Russie et craint de lourdes pertes financières.

该公司主要为在俄罗斯工作的公司供货,并担心会的财务损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Partout dans la région, on peut voir les pertes essuyées par l'armée russe.

- 在该地区的任何地方,都可以看到俄罗斯军队损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'armée affirme n'avoir subi aucune perte et communique sur une opération visant à sonder l'ennemi.

- 军队声称没有任何损失,并就旨在探查敌人的行动进行了沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca me permettrait de combler la grosse perte qu'on a pu avoir.

将使我能够弥补我们可能的巨大损失

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Pourtant, on estimait que les militants islamistes devraient avoir également subi de lourdes pertes.

然而,人们认为伊斯兰武装分子也应该损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Regarder les prix avant d'acheter, un réflexe des consommateurs pour ne pas trop subir l'inflation.

- 购买前先看价格,是消费者的一种反应, 以免因通货膨胀而太多损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des pertes considérables et une angoisse pour tous les producteurs.

所有生产者都了巨大的损失和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette chambre d'hôtes située près de l'épicentre du séisme a connu quelques dégâts matériels.

家位于震中附近的宾馆了一些物质损失

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

– En plus, continua Nargis, lui aussi a subi une grande perte dans sa vie.

——此外,纳尔吉斯继续说道,他的人生也了巨大的损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nettoyer, balayer, les jardins ont souffert.

- 清洁,清扫,花园损失

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Rinat Akhmetov espère une compensation pour les pertes subies à cause de la guerre.

Rinat Akhmetov 希望赔偿因战争而损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Hamas ne dit rien des pertes qu'il subit.

- 哈马斯对其损失只字不提。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sinon, ça se traduira par plus d'importations et là, on sera perdants sur les 2 tableaux.

否则,将导致更多的进口,我们将在两个方面都损失

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On aimerait savoir ce qu'on va faire en termes d'accompagnement pour compenser les pertes subies au niveau économique.

我们想道我们将在支持方面做什么,以补偿在经济层面损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接