Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起,向您。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的仍需假以时日。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的错而,这个错是因为当时天气不好的缘。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他认自己的错误并且。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚恳的。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真的文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
不必为重复在座大多数人所熟悉的话而。
Je vous fais toutes mes excuses.
向您。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
肯定不会为了某些不真实不正直的情而。
Leurs excuses devraient être suivies d'actions.
他们在之后应当采取行动。
La pratique donne quelques exemples de satisfaction, en général sous forme d'excuses ou d'expression de regrets.
实践中有一些抵偿例子,一般均以或表示遗憾的形式出现。
Bien que l'auteur ait eu la possibilité d'alléger la peine en s'excusant, il ne l'a pas fait.
虽然,曾给予了提交人表示,以减轻判决的机会,但他并没有。
La délégation soudanaise rejette donc catégoriquement le rapport et exige du Rapporteur spécial des excuses publiques.
因此,苏丹代表团坚决反对这份报告,并要求特别报告员公开。
Les excuses sont légitimes.
是合理的。
Vous exigez des excuses ?
妳们要求赔礼?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面道歉。
Papy, allez, dis pardon à Papy Dog.
爷爷,快,和狗爷爷道歉。
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
艾米丽,你知道你还弄伤我了,你应该道歉!
Donc, plutôt que de faire ça, plutôt que de t'excuser, ris de tes erreurs.
所以,与其这样,与其道歉,不如对错误笑一笑。
Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上我做的第一件事,就打电话道歉。
D'accord, je donne mon pardon pour t'avoir appelé escargot des fleuves.
好,我为叫你河中牛道歉。
Et je vous présente mes excuses, pour ce que je viens de dire...
我为我之的话向你们道歉。
Donc elle est gênée, elle s'excuse auprès du mort et puis elle continue.
所以很尴尬,向死者道歉,然后继续(跨越棺材)。
Marie, écoute, je viens te demander pardon pour mon imprudence d'hier.
玛丽,能听我句话吗?我来这儿为我昨天的粗鲁道歉。
T'as qu'à l'appeler pour lui dire pardon et voilà.
你只需打电话他,跟他道歉就行了。
Si ! Je t'ai dit, alors tu t'excuses !
我跟你的啊,你要道歉!
Je m'excuse. Permettez-moi de vous dire que ce genre de problème est rarissime chez nous.
我向您道歉。请允许我指出一点,我们的车很少出现这种情况。
En 2015, des autorités japonaises ont présenté des excuses, mais aucune compensation.
2015年,日本政府发出道歉,但没有提供赔偿。
Judith veut en parler et s'excuser s'il y a lieu.
朱迪思想要谈及此事,并适时道歉。
La chaîne de fast-food a finalement présenté ses excuses.
日本麦当劳最终发表道歉声明。
Il t'arrive quoi wesh depuis quand tu t'excuses ?
你道歉时你怎么了wesh?
Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.
道歉,“他向我表达了真诚的歉意。”第十二个词,会议。
Pourquoi on est désolé de faire l'effort de nous exprimer dans une langue étrangère ?
为什么我们要为努力用一种外语表达自己的想法而道歉?
Je m'excuse de ne pas parler parfaitement anglais.
我为我英语不完美而道歉。
Des excuses sur le terrain ! fit le jeune capitaine en secouant la tête.
“有决斗场上向敌人道歉!”那青年队长摇摇头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释