Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱逐出境。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境。
Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.
家拥有人驱逐出境权利。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.
委员会名单就马里政府驱逐出境名单。
Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.
马里没必要制订另一个驱逐出境名单。
Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.
该项判决中包括一项Haidera 先生驱逐出境法令。
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
卖方试图取得法院指令以买方逐出该房产。
Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.
澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便其逐出澳大利亚。
Enfin, bien qu'autorisée par la loi australienne, l'expulsion des parents est une mesure arbitraire.
最后,父母逐出澳大利亚,虽然依据澳大利亚法律合法,但。
Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.
只有根据现行移民法被认定有罪人才会被驱逐出境。
En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.
此,不得东帝汶民驱逐出境或流放。
L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.
缔约应停止在人被驱逐出境时过度使用力。
L'expulsion a eu lieu près d'un mois avant que la communication lui parvienne.
驱逐出境行动在转交来文之前一个月已经发生。
Dans le texte anglais, l'expression « deported or forcibly transferred » est interchangeable avec « forcibly displaced ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
Il critique indirectement le recours à la force pour déloger les terroristes de Fallouja.
报告间接批评了使用力把恐怖主义分子逐出法鲁加做法。
Le tribunal a recommandé qu'il soit expulsé après qu'il aurait accompli sa peine.
法院建议在他服完刑后其驱逐出境。
À la suite de cette découverte, le requérant avait été expulsé de la communauté ahmadi.
因此,已经把申诉人逐出艾哈迈德派。
Parallèlement, le Gouvernement sierra-léonais poursuit aussi une ambitieuse stratégie militaire pour déloger le RUF.
与此同时,塞拉利昂政府还在执行一个野心勃勃军事战略,联阵逐出目前控制区。
Deux jours après la signature de l'Accord, 10 000 Éthiopiens ont été expulsés de l'Érythrée.
在签署《协定》后第二天,10,000埃塞俄比亚人被从厄立特里亚驱逐出境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'époque, les comédiens sont excommuniers, ce qui veut dire renier de l'Église.
当时,喜剧演员被逐,这意味着否认。
Ce qui lui vaut d'être chassé de Thèbes.
这使他被逐底比斯。
Allait-il être arrêté ou simplement banni du monde des sorciers ?
他被捕或是干脆被逐魔法界吗?
Je vais être obligé de vous expulser Jean-Noël.
我被迫让你们将Jean-Noël驱逐境。
En conséquences, les déportés devront attendre 1944 et la libération des premiers camps pour recouvrer la liberté.
因此,被驱逐境的人将必须等到1944年第一批营地解放后才能重获自由。
En 855, le troisième concile de Valence condamne fermement la pratique du duel judiciaire, et excommunie tous ses participants.
855年,瓦斯第三次大公议强烈谴责司法决斗这一做法,并对所有参与者进行了逐的惩罚。
60 de ces ouvriers ont été expulsés aussitôt du pays.
其中 60 名工人立即被驱逐境。
S.Veil y déroule le film de sa vie et témoigne de sa déportation.
- S.Veil 在那里展开他的生活电影并证明他被驱逐境。
Ils vont être expulsés, renvoyés vers leur pays d'origine.
他们将被驱逐境,送回原籍国。
Ce document indispensable à toute reconduite à la frontière.
本文件对于任何驱逐境都是必不可少的。
Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.
我不让外国法庭阻止驱逐境。
Même si les ports, depuis ont rouvert, les expulsions n'ont pas repris.
尽管港口已经重新开放,但驱逐境并未恢复。
Par son ampleur, entre 25 et 30 millions de gens déportés.
按其规模计算,有2500万至3000万人被驱逐境。
Ils montrent une forte hausse du nombre d'expulsions, plus 26,7%.
驱逐境人数急剧增加,增长了26.7%。
Deux Britanniques ont été expulsés de Russie, car ils sont accusés d'espionnage.
两名英国人被逐俄罗斯, 因为他们被指控从事间谍活动。
Puis elle a été expulsée et est maintenant dans l'avion pour Kiev.
然后她被驱逐境,现在正在飞往基辅的飞机上。
500 migrants clandestins ouest-africains, dont de nombreux Nigériens, ont été expulsés de Libye.
1 500名西非非法移民,其中许多是尼日利亚人,被利比亚驱逐境。
Pour les sanctionner, on expulse la famille de son logement.
为了惩罚他们, 这个家庭被逐住所。
En France, une enquête a été ouverte après la mort d'un Algérien en cours d'expulsion.
在法国,一名阿尔及利亚人被驱逐境后开始进行调查。
L'armée russe ne passera pas, mais elle poussera des milliers d'habitants d'Irpin à s'exiler.
俄罗斯军队不通过,但它将把伊尔平的数千名居民驱逐境。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释