有奖纠错
| 划词

Ce genre de galette vient de bretagne.

煎饼来自布列塔尼。

评价该例句:好评差评指正

Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.

做法是个地区的人所特有的。

评价该例句:好评差评指正

Cette colle convient à toute sorte de matériaux.

胶适用于各材料。

评价该例句:好评差评指正

On met l'essence de muguet dans ce parfum.

香水里添加了铃兰香精。

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.

霜在脸上涂

评价该例句:好评差评指正

Ce thé coûte soixante yuans les cinquante grammes.

茶每五十克价值六十元。

评价该例句:好评差评指正

Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.

每天早晚服用一咖啡勺药剂。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'encre a une couleur entre le noir et le violet.

墨水颜色在黑色和紫色之间。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est vraiment comique.

情形真是滑

评价该例句:好评差评指正

Ce vin flatte le palais.

葡萄酒口感很好。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

为了反对并制止浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée commence à germer dans les esprits.

想法开始在人们头脑中产生。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

C'est un cautère sur une jambe de bois.

〈谚语〉药起不了作用。个办法无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

友谊的建立随着遗忘,仍然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.

但当我看到情况我很担心。

评价该例句:好评差评指正

Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.

有鉴于情况,法国出现了一“大学生住宅”系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

感觉以前反复出现过,但是不在意。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有维护群众利益的意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Tu m'énerves à tout prendre à la rigolade.

你好烦,你总是开这种玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ce type de comportement a nettement diminué.

这种行为明显地减少

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并在必要时销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.

我不同意这种说法。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位获奖者却成这种量子纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引越多的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

你们都值得这种信任,因为你们培聚力和专业精神。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?

如何解释这种对想知道自己根源在哪的新兴趣?

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.

两个世纪之后,霍加斯谴责这种残酷游戏。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

然后随着时间流逝,这种观念就改进

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !

我不能吃带有这种酱汁的肉。太咸

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !

开玩笑,新游戏出炉这种大事!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En français, on a des verbes pour ça.

在法国,我们有动词形容这种状态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,多年这种做法正在扩展。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.

维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.

为什么?因为这种货币的获益前景十分可观。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Et c’est aussi le cas par exemple, on a quelques exemples pour Alzheimer ou Parkinson.

而且这种情况也是如此,例如,我们有一些阿尔茨海默氏症或帕金森症的例子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪的这种异常积累是心血管疾病增加的原因。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的生活,我们已经不关心那些不必要的不起的东西

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chemise de nuit, chemise de sport, chemiser, chemiserie, chemisette, chemisier, chémodectome, chemokinèse, chémosie, chémotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接