有奖纠错
| 划词

Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

鸟被光亮吸引而在迁徙途中迷途。

评价该例句:好评差评指正

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到迁徙,这将对整个家公园生态造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

这是大雁迁徙,他们去北方繁殖后代。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait plusieurs fois du flux migratoire dans l'histoire.

历史上有许多次人口大迁徙事件。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, il y a beaucoup de citadins immigrent vers la campagne.

如今,大批城市居民迁徙到乡村。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.

这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作形式中去。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新出台人口迁徙政策。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达家人口迁徙,尤其是向欧洲移徙。

评价该例句:好评差评指正

Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.

物种迁徙分布格局可能会改变。

评价该例句:好评差评指正

L'objet du Pacte ne peut être d'interdire aux enfants de partir avec leur famille.

《公约》不可能是禁止子女与全家一道迁徙

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des mouvements transfrontaliers, traverser la frontière sans l'autorisation requise constitue une infraction pénale.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

这些暴行使生活在水深火热中人民大迁徙

评价该例句:好评差评指正

1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.

1 人人有权自由迁徙和自由选择其住所。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de circulation suscite également des préoccupations.

迁徙自由权利也值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de quitter les campagnes pour les villes à la recherche de travail.

妇女为了求职不断地从农村迁徙到城市地区。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique centrale, des réfugiés soudanais étaient de nouveau en marche vers le Tchad.

中非苏丹难民再次向乍得迁徙

评价该例句:好评差评指正

Cela a provoqué une migration de ruraux, d'où chômage dans la capitale.

这造成从农村地区人口迁徙,使首都出现失业。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.

技术工人迁徙、失业与经济不安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dardière, dardillon, dare-dare, darhan, dari, dariole, darique, Darius, Darlan, darling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question

La migration n’a rien à voir avec des vacances.

迁徙和度假毫无关联。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Comme pour une compétition, les oiseaux se préparent avant la migration.

就像竞赛样,候鸟会在迁徙前做好准备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On peut dire que ces populations qui sont allées à l’est parlent le Vieux Russe.

认为,这些向东迁徙的人说的是古俄语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les Rus se sont déplacés dans un vaste ensemble qu’on appelle la Ruthénie.

迁徙到了个叫鲁塞尼亚的地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Au IVe (4e) siècle avant Jésus-Christ, les Celtes ont voyagé, notamment vers la France.

在公元前4世纪,凯尔特人进行了迁徙,特别是向法国迁移。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais après des mois de moussons, la vie sauvage s'est aussi déplacée.

但经过几个的季风,野生动物也发生了迁徙

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Enigme fascinante dès lors que l'on considère les distances phénoménales parcourues lors des migrations.

当我考虑到候鸟在迁徙中所穿越的惊人距离时,这谜团更显得格外引人入胜。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Migré n’est pas vraiment de tout repos.

并非所有迁徙都是安全的。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Il y a beaucoup de pressions qui peuvent impacter ces espèces longévives et de plus migratrices.

有很多压力会影响这些长寿的迁徙物种。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les printemps, ils reviennent du sud par les mêmes routes migratoires depuis la nuit des temps.

年春天,它沿着远古形成的固定迁徙路线从南方返回时。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils arrivent ici au terme d'une migration de 400 kilomètres qui les aura menés vers de nouvelles contrées.

刚完成了次400公里的迁徙,来到新的土地上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Comme le pinson qui risque de se faire tuer par un faucon.

比如燕雀,迁徙时可能会被隼捕杀。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La réserve a la chance d'être située sur un corridor migratoire majeur pour beaucoup d'espèces d'oiseaux.

这片保护区得天独厚,位于许多鸟类的重要迁徙通道上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Belle-Dame est un papillon migrateur de la famille des Nymphalidés.

贝乐夫人是蛱蝶科的迁徙性蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 1: la migration des oiseaux.

鸟类迁徙

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Mais pour beaucoup d’ oiseaux, c’est une nécessité.

但对于很多鸟类来说,迁徙是必要的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le camp est aussi une halte pour des migrateurs tel que le Guêpier d'Europe et le Vautour percnoptère.

同时,这里也是迁徙动物的中途停歇地,如欧洲蜂虎和埃及兀鹫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

有些物种宁愿向南迁徙,也不愿面对寒冷的季节,那里的食物更丰富。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette graisse isole la baleine du froid et lui fournit de l'énergie nécessaire au grande migration Des baleines à dents.

这种鲸脂使鲸鱼远离寒冷,并为其提供齿鲸大迁徙所需的能量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Ils élèvent des cormorans dressés pour les aider à capturer des oiseaux migrateurs.

饲养训练有素的鸬鹚,以帮助它捕捉迁徙的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


data, database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接