Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .
跳伞需要足够勇气。
Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有足够接待十个人。
Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.
我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够长裙。
Il y en a pour un régiment.
有足够许多人用。
Jacqueline a largement de quoi vivre avec ce que lui ont laissé ses parents.
雅克琳娜父母给她留下了足够其生活钱。
Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款足够还他债了。
Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.
他足够高能按到电梯按钮。
Si j'avais eu assez d'argent,j'aurais achete encore une appartement.
1如果当时有足够钱话,我就再买一套别墅了。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已经获得了足够生命经验,他基座十分稳固。
Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.
这些目标是提供足够广阔创造性和冒险精神球员很大灵活性。
Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.
不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化碳水化合物。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够信心与您一起走向事业成功.
Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.
将所需观察物体放在载物台上,并给物体足够照明。
Je suis fatiguee.J'ai assez du francais.Mais j'ecris en francais,ensuite avec beaucoup de faute .J'aime cela.
我很累.我会足够法语.但我用法语写作仍然有很多错误.我喜欢这样.
Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.
这不是为了挣钱,因为我将会有足够钱,这是为了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。
On s’achète une maison dès qu’on a assez d’argent.
等有了足够钱再买房吧。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足够时间制造足够疫苗?
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村自然资源丰富,但是没有足够开发资金。
La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.
CREATIVE ZEN音质,总来说是足够好。
J’ai appris assez de mots pour lire cet article.
我学了足够词,可以读这文章了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.
政务不提供的补助。
Papa a bien profité de son prix.
爸爸收到的奖品了。
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需搜查令 当们有的理由时。
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
祖母经常担心的,们没有的食物。
Est-ce que tu as assez de place pour mettre tes affaires ?
你有的空间来放你的东西?
Il vaut mieux prendre des laines qui sont assez grosses pour commencer, non ?
最好选择一个大的毛线团开始织围巾,对?
Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.
传递信息时,有时候人们没有说的内容。
Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.
啊!有的勇气,也会小小的表演一下的。
Il n'existait aucun récipient assez grand dans la maison.
家里当时没有一件大的容器。
Il n’y a pas assez de dialogue, les professeurs poursuivent leurs idées !
没有的对话,老师一直讲他们的课!
Vous avez envie d'appliquer vos solutions, certes, ingénieuses, assez vite.
你们想应用你们的方法,当然,巧妙的,快的。
Il faut vraiment en mettre une bonne dose.
你确实需的自信。
Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.
有时候,他抱怨爸爸不给他的独立。
A mon avis, ceux qui aiment trop les ordinateurs, ils n'aiment pas assez la vie!
认为,太过于爱玩电脑的人,一定不热爱生活的人!
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再具有的代表性来允许这样做。
C'est quand même assez rare d'entendre quelqu'un dire « Moi, j'ai plein de temps.»
“有的时间”。
Vous aviez assez d'argent pour acheter un magasin ?
您当时有的钱买个商店?
Si on avait assez d’argent, c’est ici que j’aimerais acheter une maison.
G : 如果们有的钱,就想在这买套房子。
Et impossibilité d'arroser car il n'y a plus assez d'eau.
没有的水用来浇灌。
Il aurait assez de souvenirs pour ne pas s'ennuyer. Dans un sens, c'était un avantage.
他会有的东西来回忆而不至感到烦闷。从某种意义上说,这也一种好处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释