有奖纠错
| 划词

Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .

跳伞需要足够勇气。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

我们有足够接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.

我建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够

评价该例句:好评差评指正

Il y en a pour un régiment.

足够许多人用

评价该例句:好评差评指正

Jacqueline a largement de quoi vivre avec ce que lui ont laissé ses parents.

雅克琳娜父母给她留下了足够其生活钱。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme suffira à payer ses dettes.

这笔款足够还他债了。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.

足够高能按到电梯按钮。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais eu assez d'argent,j'aurais achete encore une appartement.

1如果当时有足够话,我就再买一套别墅了。

评价该例句:好评差评指正

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

这个男人已经获得了足够生命经验,他基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔创造性和冒险精神球员很大灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

不要吃面包了。米饭已经带来了足够消化碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

我们有足够信心与您一起走向事业成功.

评价该例句:好评差评指正

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察物体放在载物台上,并给物体足够照明。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fatiguee.J'ai assez du francais.Mais j'ecris en francais,ensuite avec beaucoup de faute .J'aime cela.

我很累.我会足够法语.但我用法语写作仍然有很多错误.我喜欢这样.

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.

这不是为了挣钱,因为我将会有足够钱,这是为了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。

评价该例句:好评差评指正

On s’achète une maison dès qu’on a assez d’argent.

等有了足够钱再买房吧。

评价该例句:好评差评指正

Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?

我们是否有足够时间制造足够疫苗?

评价该例句:好评差评指正

Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.

4 我们村自然资源丰富,但是没有足够开发资金。

评价该例句:好评差评指正

La qualité sonore du Creative Zen est globalement assez bonne.

CREATIVE ZEN音质,总来说是足够

评价该例句:好评差评指正

J’ai appris assez de mots pour lire cet article.

我学了足够词,可以读这文章了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供补助。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Papa a bien profité de son prix.

爸爸收到奖品了。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.

事实上,不一定非得需搜查令 当们有理由时。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.

祖母经常担心们没有食物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Est-ce que tu as assez de place pour mettre tes affaires ?

你有空间来放你东西

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il vaut mieux prendre des laines qui sont assez grosses pour commencer, non ?

最好选择一个毛线团开始织围巾,对

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.

传递信息时,有时候人们没有说内容。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.

啊!勇气,也会小小的表演一下

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il n'existait aucun récipient assez grand dans la maison.

家里当时没有一件容器。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il n’y a pas assez de dialogue, les professeurs poursuivent leurs idées !

没有对话,老师一直讲他们课!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez envie d'appliquer vos solutions, certes, ingénieuses, assez vite.

你们想应用你们方法,当然,巧妙

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il faut vraiment en mettre une bonne dose.

你确实需自信。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.

有时候,他抱怨爸爸不给他独立。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

A mon avis, ceux qui aiment trop les ordinateurs, ils n'aiment pas assez la vie!

认为,太过于爱玩电脑人,一定不热爱生活人!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有代表性来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quand même assez rare d'entendre quelqu'un dire « Moi, j'ai plein de temps.»

时间”。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Vous aviez assez d'argent pour acheter un magasin ?

您当时有钱买个商店

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si on avait assez d’argent, c’est ici que j’aimerais acheter une maison.

G : 如果们有钱,就想在这买套房子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et impossibilité d'arroser car il n'y a plus assez d'eau.

没有水用来浇灌。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il aurait assez de souvenirs pour ne pas s'ennuyer. Dans un sens, c'était un avantage.

他会有东西来回忆而不至感到烦闷。从某种意义上说,这也一种好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassitérotantalite, cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接