Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被很多。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被很多。
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
被很多“无因的痛苦”?
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上一种美感。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
工作生活部的意义吗?
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增加和出生率的下降社会以新的面貌。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天她绝美的容貌。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被取代传统照明的使命。
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位他一些特权。
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难工作人员协会个人所享受的诉讼权。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被优先权的信贷数额方面的限制有关。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场是,应当客户优先权。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要妇女力量。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国宪章》大会裁军事务方面的责任。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被该职责。
L'autonomisation des femmes joue un rôle déterminant dans les processus de paix et de sécurité.
妇女权力在和平与安进程中发挥关键的作用。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被保护任务时,这些要求是艰巨的。
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.
这些决议金伯利进程国际合法性和信誉。
Le CCIQA ne doit pas se voir confier un rôle autre que purement consultatif.
除严格意义上的咨询作用外,不能审咨委其他职能。
Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.
1 《宪法》第44条也门人或获得国籍的任何人享有也门国籍的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某些人非凡能力的基因。
Un proton que nous avons doté d'intelligence.
我们赋予了一个质子智慧。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋予我神秘" 。
En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这是赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次。
Vos souvenirs sont fortement colorés par ces détails, qui sont pour vous significatifs et importants.
你们的记忆是被细节赋予色彩,它们对你们来说很重要有意义。
Ça les motive, ça leur envoie de l’énergie positive et après, les résultats sont meilleurs.
这能给予他们动力,赋予他们积极的力量,然后他们就能获得更好的结果。
Même les peluches peuvent être genrées et on applique une taxe rose dessus.
毛绒玩具都能被赋予性别,并被加上粉红税。
Après, c'est bien en plus, ça donne une seconde vie à un produit.
此外,它赋予了产品第二次。
Aujourd'hui, la plupart des producteurs privilégient la quantité et la rapidité.
今天,大部分产商赋予数量和速度的特权。
Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋予菊花崇高、纯洁、坚强的品格。
L'idée étant que l'on évalue l'importance des pertes deux fois plus que celle des gains.
观点是我们赋予损失的重要性是获利的两倍。
Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.
是奥运会和残奥会的火焰赋予我们活力。
Notre mission à nous, c’était de te protéger.
我们被赋予的使,是保护你。
Dans cette phrase, on attribue donc une capacité humaine à une batterie.
在这句话中,我们将人才会具备的能力赋予了电池。
Avant le XXe siècle, quelques pays accordent le droit de vote aux femmes, mais… provisoirement.
在20世纪之前,一些家暂时赋予了女性投票的权益。
Le partage, c'est la vision qu'il a donnée à Paris 2024.
分享是他赋予巴黎2024年的愿景。
Vous êtes l'homme qui leur a donné le pouvoir d'autodestruction.
你是那个赋予他们自我毁灭力量的人。
Allié aux meilleures performances des consoles, ça permet au jeu en 3D de se démocratiser.
赋予游戏机更好的性能,它使3D游戏变得更加亲民化。
Elle n'a pas de vacherin qui donne cette onctuosité qu'à la nôtre, ici.
它里面没有瓦彻林奶酪赋予我们这种奶酪锅底的粘稠感。
Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?
但是,哪一个例子赋予工作更多的意义呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释