Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了象征。
Être doué de conscience, c'est être doué de science (donc de droit).
赋予良知也就是赋予(赋予法律)。
Ètre doué de conscience c'est être doué de science (donc de droit).
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美的容貌。
12. Le travail donne-t-il tout sens à la vie ?
工作赋予了生活部的意义吗?
Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.
他的职位赋予了他一些特权。
Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?
您被赋予“因的痛苦”?
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增加出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Renforcement du pouvoir d'action des collectivités et renforcement des capacités.
赋予社区权力能力建设。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Le Parlement est doté de pouvoirs législatifs généraux.
议会被赋予一般立法权力。
L'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
两性平等赋予妇女权力。
Les femmes doivent pouvoir assumer des rôles clefs.
应该赋予妇女重要的角色。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了象征。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我们强调务必要赋予妇女力量。
Il s'agit d'aider les enfants à se rendre maîtres de leur destin.
这是一个赋予儿童权利的问题。
Autonomisation des femmes et des groupes marginalisés.
赋予妇女弱势群体权力。
Cela confère une lourde responsabilité à toutes les parties.
这一事实赋予所有政党重大责任。
Les droits et devoirs conférés à l'individu par le droit international.
国际法赋予个人的权利与义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un proton que nous avons doté d'intelligence.
我们赋一个质子智慧。
Elle donne à Arthur une force surhumaine.
它赋亚瑟超人力量。
Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.
他赋色脆弱性。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋我们某些人非凡能力基因。
Un autre pouvoir qui vous sera conféré est la synchronisation.
赋您另一种能力是同步。
C'est cette étape qui donne son esthétique et surtout sa valeur à la pièce.
这是赋硬币美感和价值阶段。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪些特征通常赋给城市居民?
Le chrysanthème incarne le caractère élevé, pure, et forte de volonté.
赋菊花崇高、纯洁、坚强品格。
Notre mission à nous, c’était de te protéger.
我们被赋使命,是保护你。
Le partage, c'est la vision qu'il a donnée à Paris 2024.
分享是他赋巴黎2024年。
Elle a donné le nom à mon système d'apprentissage.
它赋我这套学习体系名字。
Athéna s’approche alors, et lui insuffle la vie.
然后雅典娜接近他,赋他生命。
Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.
并可以收回赋你一切权力。”
Le peuple lui donne les pleins pouvoirs.
人民赋他全部权力。
« Que mon linceul au moins me serve de mystère » , écrivait-il.
" 裹尸布至少赋我神秘" 。
Après, c'est bien en plus, ça donne une seconde vie à un produit.
此外,它赋产品第二次生命。
Et la flamme olympique et paralympique, c'est ce qui nous, c'est ce qui nous anime.
是奥运会和残奥会火焰赋我们活力。
Vous êtes l'homme qui leur a donné le pouvoir d'autodestruction.
你是那个赋他们自我毁灭力量人。
– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !
“你需要赋它们邪恶力量,波特!
La difficulté, c'est de donner du goût, un assaisonnement parfait.
难点在于如何赋它味道,使调味达到完美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释