有奖纠错
| 划词

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易的所有、雇或代理人的名字。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.

但是另一份示,刑事法庭只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售总额的8%,负责对此出入无法作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents doivent être certifiés exacts par un administrateur habilité de l'établissement.

这些件须经教育机构的负责证实。

评价该例句:好评差评指正

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区的行政当局,负责监督它的

评价该例句:好评差评指正

La participation de responsables du Secrétariat ne fait que le confirmer.

负责的参与更突出了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Une administratrice, chargée de la gestion quotidienne, a été récemment nommée.

最近已任命了一名行政负责日常的管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle appelle tous les responsables bosniens à apporter une coopération sans réserve à cette entreprise.

我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥维那的所有负责毫无保留地为这一行动提供合作。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas relève directement des agents consulaires.

分发签证的工作由领事负责

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, en attendant la nomination des ministres, ces administrateurs en assurent les fonctions.

目前,在任命各位部长之前,由特等国际干事担任负责

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.

领事负责签发签证。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de sécurité se jettent immédiatement sur l'individu et le plaquent au sol sans ménagement, avant de l'interpeller.

负责安全的二话不说,立刻扑向了这名男子,粗暴的将其扑在地上。

评价该例句:好评差评指正

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方负责对海港、机场收取税款。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables concernés doivent s'en expliquer.

负责对此作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'était chargé de mettre en place de nouveaux programmes et de lever les fonds correspondants.

没有任何负责订立新方案以及筹措必要的资金。

评价该例句:好评差评指正

Cette partie du secrétariat compterait cinq juristes, dont un juriste senior qui ferait office de directeur.

将有5名法律负责这方面的工作,其中一名高级法律担任负责人。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

工作组负责向高级会议汇报工作,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également demandé à la Présidente d'adresser une lettre à ce sujet aux fonctionnaires responsables.

会还请主席就此事致信秘负责

评价该例句:好评差评指正

La loi définira les entités tenues de communiquer à l'organe compétent des renseignements sur les opérations suspectes.

该草案应指派一些负责向主管机关报告任何可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损的数额,可要求负责全部或部分偿还。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à contacter pourraient être recensées dans des répertoires en ligne librement accessibles par tous les États.

在免费提供给所有国家的在线电话本上可查到负责的机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2015年合集

Un édile étant un fonctionnaire qui est chargé de l’administration d’une ville.

Aedile是负责城市管理官员

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'Ukraine n'a quant à elle pas revendiqué cette attaque spectaculaire, même si certains responsables s'en sont publiquement réjouis.

乌克兰没有声称对这次壮观袭击负责,尽管一些官员公开表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour l'élu en charge de l'assainissement, le drone permet de connaître plus précisément le réseau et d'anticiper les éventuels problèmes.

- 对于负责卫生官员来说,无人机可以更准确地了解网并预测可能问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce jardin public, ce garde taliban, fonctionnaire du régime, est chargé d'empêcher les femmes d'entrer, règle en vigueur depuis novembre.

在这个公里, 这名塔利班警卫是该政权一名官员负责防止妇女进入, 这是一项自 11 月起生效规定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il explique que le royaume dispose de gouverneurs dans les provinces ainsi que de fonctionnaires chargés de percevoir l'impôt, ce qui correspond à ce qu'il connaît chez lui au Maroc.

他解释说,王国在各省都有州长以及负责收税官员。这与他在摩洛哥家中所知道相对应。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Accident ? Bavure d’un officier de sécurité du barrage ? Assassinat pur et simple ? Toutes les pistes sont évoquées mais aujourd’hui encore le doute plane...Y’a un Oscar à se faire j’en suis sûr.

是意外吗?这是一场意外,还是负责大坝安全官员失误?还是蓄意谋杀?一切都有可能,但即使在今天,仍然未知......我确信它可以斩获奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接