Il sort son livre du cartable.
他从书包里拿出。
Ouvrez vos manuels à la page 10.
打开第10页.
Ayant lavé la vaisselle, Chrysanthème apporta son manuel d’anglais sous la lampe.
洗碗碗筷,菊花在灯下翻开了她的英语。
Le maître prit le manuel et nous lut notre leçon.
老师拿起给我们读了文。
Enfin, il s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
委员会还对学教学大纲和中持续存在的陈规定表示关切。
En partenariat avec d'autres nations, l'Amérique distribue donc des dizaines de millions de manuels.
因此,美国与其他国家合作,分发了数千册。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
学在这一方面做了彻底的修订。
Stéréotypes sexuels dans les livres de classe.
学中的性别定。
Ceux-ci sont en cours de révision par les écrivains du programme NCCRD.
全国研究和发展程委员会的程编写人员正在修订这些。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需的一半和参考书。
Le séminaire s'accompagnait d'un manuel de référence et d'une documentation sur CD-ROM.
此次研讨会配备了和相关的CD。
Les hommes et les femmes sont encore stéréotypés dans les livres de classe.
学中仍含有男女定。
On relève encore des traces d'attitudes sexistes dans les manuels scolaires.
在学的里,仍然存在着一些性别偏见的痕迹。
Un tiers des étudiants a entamé l'année scolaire sans manuels.
三分之一的学生开学没有。
Prise en compte des sexospécificités dans les textes d'enseignement aux niveaux préscolaire et primaire.
在学龄前和小学教育的中加入两性平等理。
Certaines initiatives leur sont réservées, comme la distribution de manuels scolaires gratuits.
该计划针对这些儿童采取了多项措施,包括免费提供。
Ils représentent l'application en pratique des programmes d'enseignement israéliens catastrophiques.
“这些体现出以色列的灾难性程在实际中的应用。
Elle est incorporée dans les manuels scolaires de l'enseignement primaire de certaines régions.
在一些州,它被纳入了小学。
On a élaboré les manuels des années 1 à 4 et les manuels de l'enseignant.
为一至四年级编制了和相应的教师手册。
Ces textes ont également contribué à relever le niveau général d'instruction des femmes.
这些还对提高妇女的整体教育水平做出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tenait toujours à la main le vieux livre de Ginny sur la métamorphose.
手里还捏着金妮那本破旧变形术本。
Un des adolescents sortit un livre de physique en piteux état.
一个孩子拿出一本已经翻得很破旧初中物理本。
Comme chaque fois, on aurait dit qu'elle avait avalé le manuel.
赫敏好本吃进了肚里似,非常自然地说。
Nous étudiions encore l'histoire, mais l'Ère primosolaire nous paraissait être le mythe obscur d'un paradis perdu.
历史还是有,只是本中前太阳时代人类历史对我们就伊甸园中神话一样。
Il voyait dans ses cours des sujets de chansons et dans ses professeurs des occasions de caricatures.
他常他本里发现歌曲题材,也常教师们身上发现漫画形象。
Donc qu’ils aient tous les mêmes livres, qu’ils aient tous de très bons professeurs, les mêmes professeurs, etc.
因此,他们都可以学习同样本,他们都有非常优秀老师,相同老师,等等。
Le manuel disait qu'un corps en chute libre commence par accélérer, puis finit par atteindre une vitesse constante.
本上说自由落体开始一直加速,但最后总会以匀速下落。
La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.
书架上有一本历史本,自从初中结束后就被遗里,它紫红色封面使她联想到她书桌。
– Je ferai ça demain, marmonna-t-il en remettant dans son sac les livres qu'il venait tout juste d'en sortir.
“我明天再做吧。”他刚从书包里拿出来本又塞了回去。
La guerre en Europe n'appartient plus à nos livres d'histoire ou de livres d'école, elle est là, sous nos yeux.
欧洲战争不再只出现我们历史书或学校本里,战争就那,我们眼前。
On se retrouve chez Fleury et Bott dans une heure pour acheter vos livres, dit Mrs Weasley en emmenant Ginny.
“一小时后丽痕书店集合,给你们买本。”韦斯莱夫人一面交代,一面带着金妮动身离开。
Alors bien sûr le niveau d'enseignement pourrait être de meilleure qualité notamment si les manuels étaient plus modernes et attractifs.
当然了,教学水平可能达到最高质量,尤其如果本可以更加现代和更加吸引人。
On va acheter un cahier texte, des crayons de couleurs, un cahier, des feutres, un stylo rouge et ainsi de suite.
我们会买本、彩色铅笔、笔记本、水彩笔、红笔等等。
Il passait ses journées à lire ses manuels scolaires tandis qu'Hedwige allait se promener, sortant et rentrant par la fenêtre ouverte.
他学校本都很有趣。他躺床上,一读就到深夜,海德薇从打开窗口尽情地飞进飞出。
À présent, Harry et Ron n'étaient plus les seuls à regarder et écouter discrètement derrière leurs livres.
现,从本后面偷看和偷听人可不止哈利和罗恩两个了。
Et surtout – Harry crispa la main sur le livre, ses cicatrices brillant d'un blanc nacré – pas par le professeur Ombrage.
尤其是,”哈利攥紧本,伤疤发出白色光泽,“乌姆里奇教授。”
Les élèves rapporteront leurs affaires dans les dortoirs et se rassembleront devant le château pour accueillir nos invités avant le banquet de bienvenue.
届时请同学们书包和本送回宿舍,到城堡前面集合,迎接我们客人,然后参加欢迎宴会。
Ron ouvrit la bouche sans rien dire et Hermione tira de son sac son livre d'Arithmancie qu'elle appuya contre la carafe de jus de citrouille.
罗恩对着赫敏,张口结舌;赫敏打开书包拿出她新算术占卜本,打开,再本书靠果汁罐上。
Le professeur Trelawney hocha sèchement la tête puis, l'air très mécontent, tourna le dos au professeur Ombrage et continua de distribuer les livres.
特里劳妮教授板着脸点点头,显得很不高兴,转身背朝乌姆里奇教授,继续发本。
À moins que je sois un professeur d'un niveau à ce point insuffisant que vous n'ayez même pas appris à ouvrir un livre ?
难道我教得有那么差劲,你们都没学会打开本吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释