有奖纠错
| 划词

Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.

您可以向信贷机构金帮助的请求

评价该例句:好评差评指正

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,就同意了他们的怪花样。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.

您为什么忽略们的请求为这个泵站供文献。

评价该例句:好评差评指正

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上的翻译请求

评价该例句:好评差评指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

两大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子复仇的请求

评价该例句:好评差评指正

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

但即使这样没有能够阻止人们望他接受被采访的请求

评价该例句:好评差评指正

Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.

想让请求很合理但不过分.

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux répondre à cette demande, je ne suis qu'un simple employé.

无法回答这个请求只是一个普通职员。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse.

请求你们,特别是你妈妈,是要鼓起勇气,要振作。是的,周边的人是的。

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已请求他参加竞选。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们分别了自己的请求

评价该例句:好评差评指正

Il demande l'aide à son ami .

他向他的朋友请求帮助。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。

评价该例句:好评差评指正

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们自己的请求,然后便退了。

评价该例句:好评差评指正

Elle émane d'une association italienne - et non d'un musée, ce qui est inhabituel.

这项请求并非是由某家博物馆而是由意大利的一个协会发。这种情况并不常见。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.

这项决定体现了发展中国家的利益和请求

评价该例句:好评差评指正

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。

评价该例句:好评差评指正

J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient.

由于并不感到其中有什么不妥,这样做是由于他请求这样干。

评价该例句:好评差评指正

Je te demande, je te demande juste du temps.

向你请求向你请求的只是时间。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

这个国家已经向同盟国请求援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.

这会提示你优先的记忆类型。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.

Louis我和他起打网球。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.

我得几天的假,您的谅解。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors je vous avais demandé de faire quelques recommandations, vous en avez fait plein.

所以,我曾经你们推荐些频道,你们推荐了好多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour faire ça, il va demander à plusieurs professeurs de l'aider.

为此,他将好几位教授的帮助。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.

这句话表达的是是感

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合政府,我们无法接受您的

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.

好,我你饶恕我叫你次等水手。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.

通常,当事人会我帮助他们找回性欲,当然了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府致力于这行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.

因而高等管理署政府修改法律。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais depuis quelques années, certains Français demandent l’arrêt de ces changements d’heure.

但是几来,有些法国人停止改变时间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, voyons comment demander quelque chose poliment par e-mail.

现在我们来看看该怎么有礼貌地提出

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !

而是表达「我在原谅」就这样!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ils sont invités à se confiner, et ainsi de suite.

他们被自我隔离,并以此类推。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.

所以ClaudinePauline把声线借给她。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意了返航,随后便发生了事故。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc je vous demande publiquement de recommencer à cuisiner pour nous.

所以我在这里公开你再次为我们下厨。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des explications sur les pronoms compléments en français.

许多人都我给大家解释法语中的补语代词。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.

21.好的,我会向他转告您的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接