Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可信贷机构提出资金帮助的。
Je te demande, je te demande juste du temps.
你,你的只是时间。
Il demande assistance auprès de son ami.
他朋友援助。
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已他参加竞选。
Ils ont présenté respectivement leur demande .
他们分别提出了自己的。
Il demande l'aide à son ami .
他他的朋友帮助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个国家已经同盟国援助。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe immédiatement l'État Partie requis.
缔约国应在其不再需要所的协助时迅速通知缔约国。
Les demandes sont adressées par écrit dans une langue acceptable pour l'État requis.
应国能接受的语文书面提出。
Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.
本页列示目前所有元维基上的翻译。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的,然后便退出了。
La demande de l'acheteur et la demande reconventionnelle du vendeur ont toutes deux été rejetées.
买方的和卖方的反均驳回。
Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她者暂时离开者的席位。
Quand l'entraide demandée n'est plus nécessaire, l'État Partie requérant en informe promptement l'État Partie requis.
国应在其不再需要国提供所寻的协助时迅速通知缔约国。
Lorsqu'il n'a plus besoin de l'aide demandée, l'État Partie requérant le fait savoir sans retard.
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些和执行秘书就得出的结论概述如下。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经国,上述期限可延长十五日。
Les demandes sont adressées par écrit dans la langue du pays dont elles émanent.
应国的语文书面形式提出。
L'État Partie requis communiquera rapidement sa décision à l'État Partie requérant.
缔约国应迅速将决定通知缔约国。
Parmi ces demandes figurait une demande collective, introduite au nom de quatre individus.
其中一项是代表4名个人提交的集体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是在请您的原谅,还要跪着请您的原谅!
– Ou même, pour exprimer une demande.
甚至是表达一种请。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请的记忆类型。
Il demande à Loki de l'aider à retrouver son arme.
他请洛基帮助他找到武器。
Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.
如有必要,请暂时提高上限。
On m'a pas mal sollicité pour faire partie d'un mastermind.
有不少人请策划。
Louis m’a priée de jouer au tennis avec lui.
Louis请和他一起。
Elle a demandé au gouvernement de modifier la loi.
因而高等管理署请政府修改法律。
Alors Claudine demande à Pauline de lui prêter sa voix.
所以Claudine请Pauline把声线借给她。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,要回应一个非常强烈的请。
Avant de rentrer, nous avons demandé à Florence de passer par le supermarché.
在回家之间,们请Florence经过超市。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请律师的协助。
Je vous en prie, dit Marius.
“请你们。”
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句话表达的是一个请而不是感谢。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而是表达「在请原谅」就这样!
Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.
“她在请允许她延期交付税款。”
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对不起,不能向上转达你这个请。”
Ce n'était pas un ordre mais une demande.
他不是在命令哈利,而是在请他。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队的请将被同意。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
得请几天的假,请您的谅解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释