C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.
实了我们的猜想。
C'est un fait attesté.
是实了的事实。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而实了雷电的性质,并且发明了避雷针。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
些论据实了我所说的一切。
Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.
因此,调查的结果实了自杀的结论。
De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.
许多资都实了以列的些做法。
Cela confirme la nature et la portée universelles de la Cour.
实了法院的普遍性质和影响范围。
Il a confirmé cet engagement en se rendant dans notre pays à deux reprises.
他两次访问了我们,实了他的承诺。
La vague de violence qui a balayé le pays récemment confirme nos craintes.
最近席卷全国的暴力浪潮实了我们的担心。
Les débats de la semaine dernière en Première Commission n'ont fait que souligner ces craintes.
第一委员会上周审议情况再次完全实了我们的关切。
Le comportement de l'Arménie pendant les négociations justifie nos préoccupations.
亚美尼亚在谈判中的行为实了我们的关切。
Une autre victime, V002A, âgée de 14 ans, a confirmé la déclaration de V002B.
另一名受害人,V002A,14岁,实了V002B的说法。
Cette réaction a confirmé les possibilités que peut offrir le multilatéralisme.
种反应实了多边主义的潜力。
Cela confirme mes soupçons.
实了我的怀疑。
L'événement a confirmé son attente.
结局实了他的期望。
La suite des événements a confirmé le bien-fondé de ces paroles.
发生的事件实了些话的正确性。
Ces faits corroborent mon opinion.
些事实实了我的看法。
Ce témoignage fortifie votre opinion.
个据实了你的见解。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌实了死者较高的社会等级。
Les chiffres confirment le développement et l'expansion des colonies de peuplement.
统计数字实了定居点的增长和扩建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.
“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实的。”
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证实兽医的担忧。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证实他的计算。
La loi Thévenoud confirme son illégalité.
文努德法证实它的非法性。
Elle consulta le journal des opérations de l'unité, qui ne fit que confirmer ses souvenirs.
她查一下运行日志,证实自己的记忆。
La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.
语言学证实气候学家的假设。
Quelques renseignements confus, recueillis dans un bureau, confirmèrent cette impression.
从某个办公室搜集来的含糊的消息也证实他的象。
Le Morte d'Arthur de Thomas Malory confirme d'ailleurs le fait que Merlin soit en retrait.
托马斯·马洛里的《亚瑟王之死》实际上证实梅林的退隐。
Il confirme que notre cerveau perçoit la différence quand un son est généré naturellement ou artificiellement.
他证实们的大脑感知自然或人工产生声音时的差异。
– Il y a de quoi, cette information confirme toutes mes suppositions.
“这很重要,这条信息证实所有的猜想。”
Des chercheurs du MIT, aux Etats-Unis l’ont d’ailleurs bien montré.
美国麻省理工学院的研究人员证实这一点的好处。
Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?
“运算结果得到天文观测的证实吗?”
Cher ne le savait peut-être pas lorsque la chanson a été écrite, mais la science confirme ses dires.
雪儿在写这首歌的时候可能不知道这一点,但科学证实他的说法。
L'autopsie a confirmé des rapports sexuels récents.
尸检证实最近的性行为。
Ces soldats ukrainiens nous confirment leur présence.
这些乌克兰士兵证实他们的存在。
Elle confirme l’excellente sensibilité auditive des chauves-souris, comparable à celle des hiboux ou des chats.
研究还证实蝙蝠卓越的听觉灵敏度,堪比猫头鹰或猫。
Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.
们要求它,它证实指控的空洞性。
Déjà, depuis la fin de la première, j’avais reconnu le tétanos ; vous me confirmâtes dans cette opinion.
“在第一次发作结束的时候,发现那是急性痉挛的病症,您证实的意见。”
Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.
运营该站点的公司东电证实新的高放射性漏水事件。
Un talent qu'il confirme avec l'âge, profitant d'un gabarit hors normes.
他利用非凡的体型,随着年龄的增长而证实他的天赋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释