Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.
对于我所提出来的, 事实是最好的论证。
La société a adopté le système de qualité ISO9001 démonstration.
公司已通过ISO9001质量体系论证。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
这一论证使他的论点有量。
Il faut axer votre démonstration sur cet argument.
必须以这个论据为中心来进行你的论证。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以有说服的证据向我们作了论证。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并逐个记录。
Cette preuve ne résiste pas à une ananlyse sérieuse .
这个论证经不起认真分析。
Comme indiqué ci-dessus, son efficacité a été démontrée pour le chlordane à l'échelle pilote.
如上所述,铈氧化已在试点规模的测试中用氯丹作了论证。
Le procédé PWC a en outre été décrit comme une technologie industrielle éprouvée et opérationnelle.
另据报导,此种工艺是一种经过论证表良好、可正常操作的商用技术。
À l'initiative de l'Ambassadeur François Rivasseau, nous avons eu la possibilité d'entendre l'exposé détaillé d'un expert.
按照弗朗索瓦·内瓦索大使的倡议,我们有机会听取了一位专家发表的经过多方论证的意见。
M. Zachary, précisons-le, affirme que la mondialisation aidera les pauvres du monde.
也顺便提一句,扎卡里先生论证,全球化将有助于世界穷人。
Comme indiqué ci-dessus, la BCD a été appliquée au DDT, HCB, PCB, PCDD et PCDF.
如上所述,已利用DDT, 六氯代苯、多氯联苯、多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 对碱催化分解法进行论证。
La délégation suisse s'est dit prête à organiser une telle démonstration technique.
瑞士代表团宣布,它愿意进行这一技术论证。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Je partirai de l'hypothèse que les conséquences de la violation de telles obligations sont identiques.
为便于论证,我先假定违背此类义务的行为都有同样的后果。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
Quels sont les arguments soutenant la loi initiale et comment ont-ils été rejetés ?
支持最初法案的论据是什么,它们是如何论证失败的?
M. ADENSAMER (Autriche) se déclare convaincu par l'argument du Secrétaire.
ADENSAMER先生(奥地利)说,他对秘书论证的道理深信不移。
Cet argument est tout à fait infondé.
这完全是不合逻辑的论证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
你还能清楚地写有关各种主题的文章,通过论证来解释自己的。
Écrire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
Plusieurs théories circulent sur son origine, pas toutes vraiment étayées.
关于其起源有多种理论,但并非所有理论都被充分论证。
Et puis c'est toujours bien d'avoir un petit exemple après ton idée pour argumenter.
此外,想法加小例子来论证,这种方法总是很好。
Parce qu'on va pouvoir argumenter sur un terrain rationnel.
因为我们以在理性的基础上进行论证。
Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.
辩论,就是用论据和论证来捍卫一。
Oui, un argument qui va renforcer un peu l'idée que tu viens de dire, non ?
是的,它是一论据,用来进一步论证刚刚说的内容,不是吗?
Mais pensez à mettre des exemples pour appuyer, pour argumenter.
你们得想着加上一些用以支撑、用以论证的例子。
Cet inexplicable personnage avait l’air d’un professeur de mathématiques qui fait une démonstration à ses élèves.
这不理喻的人物好像是一在给学生做论证的数学老师。
Mais si certains faits et certains arguments logiques contredisent votre point de vue, vous pouvez vous braquer.
但是如果某些事实和某些逻辑论证和你们的不同,你们会赌气。
Elle devra établir un budget et venir présenter la faisabilité de ce projet dès qu’elle le pourra.
苏珊应当尽快确立一预算计划,并向总部论证这计划的行性。
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过论证科学与艺术的危害和消极层来反对他们俩。
Et ce que je vais faire aujourd'hui, c'est partager avec vous quelque chose d'important pour discuter et argumenter en français.
我今天要和你们分享的内容在法语讨论、论证时非常重要。
Personne ne souriait, mais le professeur avait une telle habitude de voir les visages s’épanouir pendant ses savantes dissertations !
事实上并没有人笑,只是教授在作学术论证时,常常会看到人们脸上露出笑容,他对于这种情形太习惯了,所以总觉得有人在笑。
Il y en a des exemples sur internet, il sont à fond sur l’argumentation.
互联网上有一些例子,他们完全在论证。
Après dans ma phase d'argumentation, je pense avoir été convaincant, clair et puis, court.
在我的论证阶段之,我认为我是有说服力的、清晰的,然是简短的。
D'abord parce que la décision de la Cour s'appuie sur une solide argumentation juridique.
首先,法院的判决是基于坚实的法律论证。
Technique numéro deux : c'est un système que connaissent bien les gens qui prônent l'argumentation.
技术二:这是一被提倡论证的人所熟知的系统。
Dans un contexte argumentatif, « avancer » signifie présenter une idée ou un argument pour qu'il soit discuté.
在论证语境中,“提出” 意味着呈现一或论, 以便进行讨论。
À ces affirmations positives, je n’avais absolument rien à répondre ; je me rejetai donc sur les autres obscurités que renfermait le document.
这番肯定的论证,使我无言答;我只好把话题转到文件的其他疑问上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释