La résolution 1564 (2004) répond, selon nous, à ces objectifs.
我们认为,第1564(2004)号决议与这些目标致,因此很案文。
D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
有人说,认为可以使未来变得比过去天真。
Le texte que nous venons d'adopter est, de l'avis de la France, un bon texte.
法国认为,我们刚才通过案文个很案文。
Nous pensons qu'il s'agit là de bonnes priorités et qu'elles peuvent être mises en oeuvre.
我们认为这些优先事项可以落实优先事项。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为个资料来源中心,交看法和做法公共论坛。
Le Gouvernement reconnaît que les faits sont préoccupants mais estime que la situation s'est améliorée.
政府认为,担心有理由,但情况比过去要。
Il me semble que ce sont d'excellents critères, qui devraient nous guider dans nos consultations.
我认为这些非常标准,应当指导我们协商。
Nous avons trouvé en lui un professionnel très compétent, authentique et fiable, ainsi qu'un ami.
我们认为,他位优秀、真诚和可靠敬业人士,也位朋友。
Nous pensons qu'une démarche régionale d'achat de produits pharmaceutiques serait plus rentable.
我们认为,成本效益比做法应该在采购成药方面采取区域办法。
Nous estimons que l'élection représente un bon exemple d'accord de paix conclu sous l'égide de l'ONU.
我们认为,选举项由联合国调解和平交易很范例。
Une fois encore, nous pensons que le projet de résolution en l'état est un bon texte.
我们依然认为,目前这项决议草案项很案文。
Cette analyse me semble excellente, mais le plus important est que les recommandations sont pratiques et réalisables.
我认为,报告分析很,但更重要,各项建议实际可行。
De l'avis de l'Allemagne, le passé récent d'interaction du Conseil avec la société civile est, dans l'ensemble, positif.
德国认为,安理会最近与民间社会相互作用记录基本上。
Je pense que le 15 octobre est un bon point de départ, lorsqu'une conférence internationale est prévue à Genève.
我认为,10月15日个起点,届时计划将在日内瓦举行次国际会议。
À notre avis, malheureusement, le sort de ces dernières ne sera guère plus enviable que celui des précédentes.
我们认为,不幸,新建议命运也许不会比以前所提建议命运。
Nous y voyons un bon exemple de combinaison équilibrée des divers aspects du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.
我们认为它把核裁军与不扩散各个方面均衡地结合起来个例子。
Il a estimé qu'il s'agissait d'une suggestion intéressante à transmettre à la Conférence des Parties à sa session suivante.
这被认为提交下届缔约方会议项建议。
Certes, nous n'avons pas connu que des succès. Mais je crois que, globalement, le bilan est plus qu'honorable.
确实,它并非都成功故事,但我认为,广泛地说,成绩单上结果相当。
M. Heger (Allemagne) pense que ce serait une bonne idée de mentionner le projet d'article 14 dans le projet d'article 3.
Heger先生(德国)说,他认为在第3条草案中列入对第14条草案提及个很想法。
C'est pourquoi nous croyons fermement que la voie empruntée depuis le 14 octobre dernier à Vienne est une bonne approche.
这就为什么我们坚定地认为10月14日维也纳所确定道路个很方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'ai gardé parce que je trouvais que c'était un bon souvenir.
我保留了它,因为我认为它一个很纪念品。
Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.
欧洲城教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩一个很开放载体。
Et je pense que ça va être pas mal, surtout quand vous devenez vieux.
我认为这会非常,尤其当你老了时候。
Je pense que c'est bien aussi de montrer cette part de l’histoire.
我认为展现出历史这部分也十分。
Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.
吧,我认为平等。
Je pense que c'est un bon résumé de la situation.
我认为这对某种情况一个很结。
Voilà, 5 sur 5. Je pense que vous êtes deux très bons cuisiniers, donc bravo.
各得5分,我认为你们非常优秀厨师,所以干得。
Toi aussi, tu es très bon, dit George.
“我们认为你也很,奥利弗。”乔治说。
Je trouve que c'est très joyeux et très agréable de pouvoir ressentir un peu de légèreté.
我认为能够感受到一点轻盈感觉非常快乐,非常。
Je trouve vraiment que ça rajoute un truc et que ça fait vraiment un beau détail.
我真认为它增加了一些东西,一个非常细节。
Un jeune garçon : Oui... mais je ne crois pas que j’aie beaucoup de chances.
… … 但我不认为我运气很。
OK, on passe à Bradley Cooper D'après toi, qu'est-ce qu'on a de plus que les Américaines n'ont pas ?
,让我们继续讲 Bradley Cooper 你认为我们有什么美国女孩没有?
Donc je pense que c'est super agréable de leur faire découvrir ce qui est pour nous devenu une banalité.
我认为向他们介绍我们已经习以为常事物件非常事情。
Je trouve que c'est un assez bon exemple comme quoi c'est pas forcément une frontière.
我认为这一个很例子,证明语言不一定一个障碍。
Eh bien, écoute Mario, chez Ordinagros, on trouve ça très important de pas fourrer le client pour qu'il revienne.
吧,听着马里奥,在Ordinagros,我们认为不拉回头客非常重要。
Ok. Alors je pense que l'histoire de David Beckham est fausse.
。所以我认为卫-贝克汉姆故事假。
– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.
“我认为她一位非常能干女校长——而且舞跳得很。”邓布利多平静地说。
La première fois que je l'ai vu, c'était à la télévision et je pense que je devais avoir quatre ans.
我第一次看到他在电视上,我认为他一个非常歌手我想我当时四岁。
J'ai toujours du mal à faire la différence, mais je pense que c'est de la coriandre. Ok, quoi d'autre ?
我还分不清楚,但我认为香菜。,还有什么?
Ok. Donc tu penses que la lettre de Macron c'est faux, et le repas à l'Élysée le goûter c'est vrai.
吧。所以你认为马克龙信假,而在爱丽舍宫吃零食真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释