有奖纠错
| 划词

Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.

了一帝国衰落。

评价该例句:好评差评指正

Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

主内爱和活生命。

评价该例句:好评差评指正

POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。

幸福,相伴一生。

评价该例句:好评差评指正

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著椅子著不在世人,而他们面容则著他们饱经风霜生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.

了一帝国衰落。

评价该例句:好评差评指正

Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.

你们请是我们之间友谊可贵

评价该例句:好评差评指正

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心

评价该例句:好评差评指正

Seulement, pour le rêve de témoignage.

只为梦想。

评价该例句:好评差评指正

Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

埃菲尔,你究竟了多少人幸福?

评价该例句:好评差评指正

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸和决斗,需要人。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了沉默

评价该例句:好评差评指正

17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

17说出真话,显明公义。作假,显出诡诈。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一

评价该例句:好评差评指正

Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

不可作假,害你近人。、不许妄、毁谤人。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.

卢旺达了成功与失误。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.

阿盟代表了移交过程。

评价该例句:好评差评指正

Voient ton triomphe et notre gloire!

胜利和我们荣耀!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous pu constater les sacrifices qu'a consentis le Président.

我们都了主席作出牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Le sang versé fortifie notre race.

让流淌鲜血我们民族光复。

评价该例句:好评差评指正

J'ai moi-même été le témoin de cette évolution.

我自己就是这一演变者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.

人靠近桌子,他们了签名仪式。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je veux voir ce prodige. Je l'exige.

我要定要。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Sois témoin de l'avènement de son monde.

王国诞生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les hommes en ont été témoins.

人类是其

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.

了几年来时尚作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces populations ont vu leur langue évoluer.

些人了他们语言进化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'événement est salué par 21 coups de canon.

件事在21座相机下被

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là on assiste au début d'une très belle histoire.

此时,我们段美好故事开头。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.

我甚至还了他那恐怖变身。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Comme le thème de notre événement cette fois-ci, nous voulons être témoin de la jeunesse.

正如次展览主题,我们想要春。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une arène spectaculaire pour une épreuve exceptionnelle.

个壮观竞技场将场特殊比赛。

评价该例句:好评差评指正
法国年Cyprien吐槽集

Peut-être qu’on va passer ensemble les 10 millions ?

也许我们会千万刻?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec son côté kitsch et déglingué, elle témoigne d'une époque révolue.

它庸俗、破旧个过去时代。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .

宽容气候症状者,《周四日报》。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !

品质全方位提升,更方便学习,时刻!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a quand même le témoignage de certains qui ont survécu, en ayant le bon réflexe.

但我们仍然有些幸存者

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.

作为钦佩他丰功伟绩和他天赋

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.

因为些艺术品是伊拉克人历史者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.

位上个世纪西班牙艺术家怪异。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais au-delà de ça, c'est quand même un témoin de la société américaine.

但除此之外,他还是美国社会者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接