有奖纠错
| 划词

La société de nouveaux produits pour répondre aux exigences de qualité des différents utilisateurs.

公司生产新产品可满足不同质量用户。

评价该例句:好评差评指正

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所是保持他威严受尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.

妇女不受此项约束。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).

有些答复未提供所

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

书长没有提交所报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera saisie du rapport demandé.

委员会将收报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette recommandation.

本文件正是对这项答复。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe I du présent rapport.

本报告附件一载有所资讯。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

每一件东西都得批准。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

该国处理有关效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们是纠正一种历史不公。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提出匿名分娩人极少。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document transmet l'étude demandée par l'Assemblée générale.

本文件载有大会所研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.

这一性质是不含糊

评价该例句:好评差评指正

La situation pour ce qui est des demandes de visite est encore moins encourageante.

对访问答复率更令人失望。

评价该例句:好评差评指正

La principale valeur qui vaille la peine d'être revendiquée est le droit à la vie.

生命权是我们必须价值。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait donc suite à ces demandes.

然后,本报告提出对上述回应。

评价该例句:好评差评指正

Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.

此刻所比那更多更好。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien encore “lorsque les règles de droit applicables l'exigent”.

或“如有关法律规则所”。

评价该例句:好评差评指正

La Cour pénale internationale, qui vient d'être créée, pourrait satisfaire à cette exigence.

国际刑事法院就具有符合这一潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执要求金额。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.

钱,是爱和要求问题。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

J'ai déjà fait tout ce que vous allez me demander.

我也已经做了你们要求切。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.

你要根据题目要求字数进行计算。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis, de vos envies je suis certaine que vous allez trouver au moins une idée.

我确定你们肯定能够找到个符合你们要求心愿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ce n’est pas obligatoire, mais regarde.

所以,这不是强制性要求,但是请看。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求主要是保持他威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.

总共,差不多60GW是可用,是低于要求

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.

这是顾客们要求,我们店肉都是本国

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Six jours, c'est tout ce qui nous reste, voilà ce que je te demande.

六天,我们只剩下这些时间,我要求只是这些。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Comment est-ce qu'on va pouvoir construire des jeux plus écologiques, plus respectueux de l'environnement ?

我们建设更环保、更符合生态要求奥运会呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce n'était pas nécessaire, effectivement, par rapport au thème qui était demandé.

确实,这与要求主题不太相关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.

这是海关向我们滑铁卢火车站要求

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tuez-nous, tuez-nous donc ! Nous voulons nos droits.

“给你们杀!你们快杀吧!我们要求是我们权利!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sauf ce que je vous demande, chère âme !

“除了我所要求,我亲爱!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.

这也是我们对《顶级厨师》参赛者要求,适应并作出反应。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mais si nous travaillons beaucoup, si nous nous contentons de peu, nous pourrons vivre dignement.

但是,只要我们努力工作,只要我们要求不多,我们会有尊严地生活。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Du coup, j’ai demandé à mes parents de faire une boum.

所以我要求父母开个派对。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.

凡是外省舆论所要求种种,于连都做得很得体。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Tout est venu à la demande des clients

切都是按顾客要求制作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接