Un enfant sur trois pâtit d'une carence en vitamine A et d'anémie.
差不多有三分之一儿童明显患有缺维生素A病症和贫血症。
Le nombre de femmes enceintes souffrant d'anémie est en baisse.
孕妇中患贫血症人数有所下降。
Parmi eux, un grand nombre de moins de 4 ans souffraient d'anémie.
在这些4岁以下儿童中,许多罹患贫血症。
Cet accord contribuera à la prévention de l'anémie maternelle pendant la grossesse et l'accouchement.
该协议将有助于防治妊娠和分娩期间产妇贫血症。
On estime qu'environ 22 % des enfants de Gaza sont anémiques.
目前估,约有22%儿童患有贫血症。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指,败血症是造成秘鲁产妇死亡一个主要原因,这常常是因为堕胎不完全造成。
Toutes les maternités travaillent dans l'idée de ne pas séparer la mère et l'enfant.
尽早开始母乳育婴减少了产后血和产后败血症发生。
Pour lutter contre l'anémie chez les femmes, la farine est enrichie en fer.
为了改进妇女患贫血症情况,生产了添铁质面粉,这可以降低患贫血症妇女人数。
Les carences en fer et 1'anémie sont répandues, particulièrement chez les femmes.
缺铁症和贫血症普遍,尤其在妇女中很普遍。
En ce qui concerne le pourcentage d'anémie par niveau d'instruction, il diminue en fonction du niveau d'instruction.
受教育程度越,患贫血症人越少。
Les taux de prévalence sont élevés parmi la population qui n'a aucune instruction.
患贫血症最是那些未受过任何教育人。
Le programme national de lutte contre l'anémie a donné des résultats positifs.
防治贫血症全国方案取得了积极结果。
L'anémie touche environ 44 % des moins de 5 ans et plus de 48 % des mères.
五岁以下儿童44%患有贫血症,超过48%母亲患有这一疾病。
Douze pour cent des femmes et 24 % des enfants de moins de 5 ans sont anémiques.
妇女和24%五岁以下儿童患有贫血症。
Ce programme souligne l'importance du suivi prénatal et des soins aux nouveau-nés atteints de cette pathologie.
该方案重视胎儿治疗和镰型血球贫血症婴儿治疗。
Une légère réduction des taux d'anémie a été enregistrée partout, sauf au Liban et à Gaza.
在除黎巴嫩和之外所有外地地点,贫血症患病稍有减少。
Dans 10 États d'Inde, l'UNICEF a également appuyé des programmes de prévention de l'anémie chez les adolescents.
儿童基金会还在印度10个邦支持预防青少年贫血症方案。
Pour résoudre ces problèmes, le gouvernement a mis en place un programme national de lutte contre l'anémie.
为了解决这些问题,政府制定了一项克服贫血症全国划。
Les trois volets du programme de nutrition (carence en iode, anémie et allaitement) ont été substantiellement étoffés.
塔吉克斯坦境内营养方案三个组成部分——缺碘症、贫血症和母乳喂养——有了大幅度扩展。
Élaboration de stratégies nationales de prévention de l'anémie juvénile et maternelle causée par les carences en fer.
制定国家战略,以预防儿童和妇女缺铁贫血症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.
这位贵族健康状况不佳,死于简单的昆虫叮咬引起的败血。
Et cela au risque de graves complications médicales : hémorragie, septicémie, infection des trompes.
非法堕胎有着严重的医疗并发的风险:出血、败血、感染。
Certains sont victimes d’hypoxémie nocturne, qui se traduit par une diminution de la quantité d’oxygène transportée par le sang.
有些人患有夜间低氧血,状是血液中所携带的氧气。
En quelques mois, on a vu tout disparaître : plus de morts, plus de septicémies, plus de péritonites, plus de salpingites.
几个月后,我们看到一切都消失了:再也没有死亡,没有败血,没有腹膜炎,没有炎。
Et de s'affairer autour de lui, alors que les pauvres soldats avec une flèche dans le bras mouraient de septicémie.
在他周围熙熙攘攘,而那些怀里拿着箭的可怜的士兵却因败血而奄奄一息。
Rêveur, M. Grégoire regardait cette femme et ces enfants pitoyables, avec leur chair de cire, leurs cheveux décolorés, la dégénérescence qui les rapetissait, rongés d’anémie, d’une laideur triste de meurt-de-faim.
格雷古瓦先生出神地望着这个可怜的女人和两个孩子,他们面色蜡黄,头发枯槁,身材瘦小,发育不良,受着贫血的折磨,显出一副行将饿死的人那种难看的丑样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释