Phase de production de vente de chaussures, de vêtements de scène.
生产销售舞台演出鞋,舞台服装。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我的座位, 只能看到舞台的一部分。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的香烛.
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
La mondialisation les apporte sur une scène internationale.
全球化把这些带上了国际舞台。
La perte d'influence des états européens est considérable sur le plan international.
欧洲国家在世界舞台上影响力的流大的。
Xiao Zhu a gagné au Gold Song 2006 le prix du chanteur le mieux habiller.
小猪在"2006哗众取宠华语金曲榜"得到了最佳舞台歌手.
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将在接下来的选举中把他的继承人推上政治舞台。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都经济强国。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一个小丑的角色。
La vie est un immense théatre ou chacun jour son rôle.
人生一个大的舞台,每个人在扮演着自己的角色。
Socket.Caron plug socket.Audio en ligne.Téléphérique.Stent scène, et ainsi de suite.
插座.卡龙插头插座.音频线.电缆车.舞台支架等等。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!
愿我们携手共创舞台神话!
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的大作用,这一作用需要大大加强。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的蓝图。
Malheureusement, ces résultats n'ont pas eu d'incidence positive sur les difficiles questions du désarmement.
令人遗憾的,这些并未能对消沉的裁军舞台产生重大影响。
Ces statistiques soulignent la visibilité croissante des femmes sur la scène politique.
这些数据表明妇女日益走上政治舞台。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台的影响几乎直接的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久的地标建筑是香奈儿时装发布会的舞。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了百老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲的旋转舞的创造者。
Vous avez déjà chanté sur une grande scène ?
您有在大舞过吗?
Personnellement, je ne suis pas fan de la nouvelle scène marseillaise.
我个人不是马赛新舞的粉丝。
C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.
这就像一个剧院的舞服装。
Didi, qu’est-ce qui change entre un maquillage de jour et un maquillage de scène ?
Didi,日和舞之间有什么区别?
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地女性退出了工作的大舞。
Nadia, Dakota, merci de votre présence, la scène est à vous.
Nadia、Dakota,感谢你们的到来,接下来舞是你们的。
N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.
不要忘记在灯光下行走,在舞中央。
C'est une scène ouverte où chaque personne du public peut venir s'exprimer.
这是一个开放的舞,每个人都可以上来表达自己。
Les gars, c'est bon, on vient d'arriver dans le défilé.
伙计们,没关系,我们刚到走秀的舞中。
Et je lui ai laissé le texte de mon seul en scène que j'avais écrit.
我给她留下了我写的唯一部舞剧本。
Elle n'a jamais mis en scène personne.
她从未将任何人推上过舞。
On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.
有人说它是分裂的,没有能力推行公共项目,正在退出历史舞。
J'ai besoin de vous pour terminer le fabuleux décor de notre scène de théâtre.
我需要你们来完成剧院舞的布景。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
担任红磨坊的舞工作人员。
Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.
集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞那一刻。
Elle est très pop, elle est très lumineuse sur scène.
她的音乐非常流行,在舞上非常明亮。
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大火的洗礼很快将他推上了全国舞。
Et l'Europe joue un grand rôle dans le monde.
欧盟在世界舞上扮着重要角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释