Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.
把这种霜在上涂满。
Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰自己上个庖。
La joie se lit sur son visage.
上流露出喜悦神色。
Une onde de rougeur inonda son visage.
她上泛起片红。
La joie se traduisait sur son visage.
喜悦流露在上。
Les soucis sont gravés sur son visage.
上显露着忧愁。
Des visages qui touche de sourire éblouissant.
上那眼微笑。
La colère est écrite sur son visage.
愤怒写在上。
Il essuya la sueur de son visage.
擦去了上汗水。
La douleur se traduit sur son visage.
痛苦都表现在上。
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨点轻轻打在上,很舒服。
On peut voir la peur sur son visage.
人们从上看到了恐惧.
Je ne pouvais détacher mes yeux (mes regards) de son visage.
我没法把视线从上移开。
La joie est gravée sur son visage.
喜悦在上显露了出来。
La joie se lit sur ses traits.
Qu'importeront alors les rides du visage ?
那么上皱纹有什么重要呢?
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这金字塔是巴黎上伤疤。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,上露出了喜色。
Le feu lui monte au visage.
上升火。
Son visage est très marqué .
上很多疙瘩.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
印刻在他的脸!
Tenez, en ce moment, ça grouille sur le mien et sur le vôtre aussi.
看,它们现在在的脸爬来爬去,你们的脸也是一样的。
Tu sais j’ai des boutons sur la figure.
脸起了疹子。
Le sang afflua au visage du professeur McGonagall.
麦格教授脸血色涌。
Je mets du blush partout sur le visage.
在脸抹满腮红。
C'est celui-ci que je vais mettre un peu partout sur mon visage.
要把这个涂在脸。
Vous avez des taches sur le visage ?
你的脸有斑点吗?
Le sourire avait disparu du visage de Say.
萨伊脸的笑容消失了。
Tu peux m'en mettre aussi sur le visage?
也可以放在的脸吗?
Whoah! J'adore le dessin sur la figure!
哇!喜欢脸的画!
J'ai sans cesse une impression de picotements sur le visage.
“总是感到脸痒。”
L’expression de rigidité sur le visage de Taylor s’évanouit.
泰勒脸的表情渐渐淡去。
D’où le maquillage sur le visage de Nadia.
从Nadia脸的妆容可以看出来。
Elle y déploya tout le pathos maternel.
她把母爱尽量展示在这张脸。
Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.
但是,它的脸会积满污垢。
Les deux hommes se regardèrent avec épouvante.
他们互相看着对方脸茫然的神情。
La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.
烛光把他脸凶横和阴险的曲角突现出来。
Ils n'avaient jamais vu une telle agitation sur son visage.
脸的紧张神情也是以前从未出现过的。
J'aurais mieux fait d'te tirer dans la gueule, gros lard.
就应该往你脸踢,胖子。
Un rayon illumina le visage pâle de Cosette.
珂赛特苍白的脸顿时喜气洋洋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释