L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有罪恶想法,就已经很罪恶了?
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总是让汉族人看上去是罪恶人?
De tels actes haineux ne peuvent être tolérés.
不能容忍种罪恶行径。
Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.
罪恶以色列政权些暴行,有增无减。
Il condamne fermement cet acte terroriste odieux.
大韩民国政府强烈谴责一罪恶恐怖行径。
Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.
罪恶恐怖主义使整个世界感到不。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗全官员成功地粉碎了些罪恶阴谋。
Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.
恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。
C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.
必须以良知共同打击一罪恶把戏。
Mais je suis fermement convaincu que les humains ne naissent pas mauvais.
但是,坚定地认为,人天生不是罪恶。
Ces actions barbares et criminelles d'Israël doivent être condamnées et faire l'objet d'une enquête.
以色列此种野蛮和罪恶行径应该受到谴责和调查。
Notre vocation commune consiste à prévenir efficacement la prolifération de ces maux universels.
有效地防止些世界性罪恶扩展是共同义务。
Depuis lors, ce fléau ronge le pays.
自那时以来,一罪恶祸害一直在折磨着国家。
Les États doivent rendre des comptes pour toute aide qu'ils apportent aux instruments du mal.
国家必须为它向罪恶机器提供援助承担责任。
Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.
至今所有人仍能感到罪恶伊拉克侵略产生影响。
Ces nouveaux moyens importants permettront de s'attaquer aux mauvais traitements infligés aux enfants.
些是对付虐待儿童罪恶现象新工具。
Nos pensées les accompagnent pendant qu'ils se remettent de cette épreuve.
坚决谴责种属于罪恶恐怖主义行为劫持人质做法。
La République de Chypre a condamné sans réserve ces actes criminels.
塞浦路斯共和国毫无保留地谴责种罪恶恐怖主义行为。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
在反对个罪恶过程中所提供支持是毫不动摇和坚决。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质是隐蔽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?
这一死就能偿清他们的罪恶吗?
Est-ce que vous avez un plaisir coupable ?
你有没有什么让你感到有罪恶感的快乐?
Est-ce que vous avez des plaisirs coupables ?
Après tout, le sacrifice des dieux a racheté leur faute et purifié le monde.
毕竟,众神的祭祀赎回了他们的罪恶,净化了世界。
Pourquoi ne pas revenir, tout simplement, à l'origine du mal ?
为什么不干脆回到罪恶的本源呢?
Et abîmes de culpabilité qui sont bien sûr pour le lecteur source de comédie.
而罪恶的深渊当者的喜剧来源。
Cette épée, l'épée de l'offrande, est censée bien sûr aider le roi à protéger le bien et à pourfendre le mal.
这把奉献之剑用来助王保护善,消灭罪恶的。
Les plaisirs coupables doivent bien sûr rester exceptionnels.
即使那些让人罪恶感的美味只能偶尔享受。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于在旧金山的停留,只不过在一个罪恶之港的放荡罢了。
Est-ce que j'ai des plaisirs coupables ?
我有没有什么让我感到有罪恶感的快乐?
D'ailleurs, c'est loin d'être la seule expression qui assimile l'argent à la saleté et au péché.
把金钱与肮脏和罪恶等同起来的说法远不止这一种。
Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.
似乎这样能够缓解他那可怕的罪恶感,同时他还希望邓布利多能够附和他。
La meringue, c’est un peu mon péché mignon.
蛋白酥皮我可爱的罪恶。
Si vous n'aimez pas les casinos ou vous pensez que Las Vegas est une idée de péché.
- 如果您不喜欢赌场或者您认为拉斯维加斯一个罪恶的地方。
Direction Las Vegas avec la F1 de retour dans les rues de Sin City.
驾驶 F1 前往拉斯维加斯,回到罪恶之城的街道上。
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师。
Que vous avez un plaisir coupable.
Peut-être que c'était un mal nécessaire.
也许这一种必要的罪恶。
C'est le mal du siècle et pourtant, il n'est pas encore reconnu.
这本世纪的罪恶,但至今尚未被人们认识到。
C'est un moindre mal face à un accord de 44 milliards de dollars.
与 440 亿美元的交易相比, 这一个较小的罪恶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释