有奖纠错
| 划词

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

年徒和5000元

评价该例句:好评差评指正

Si cette règle n'est pas appliquée, le propriétaire de l'entreprise est passible d'une amende.

如果这规则未得到遵守,将对企业经营者处以

评价该例句:好评差评指正

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的

评价该例句:好评差评指正

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

反此项义务的,视为轻度规,处600欧元

评价该例句:好评差评指正

Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.

反条例的任何金融机构将依法处有罪,并处以

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的

评价该例句:好评差评指正

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚美尼亚共和国行政法法典》征收上述

评价该例句:好评差评指正

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的超过5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以

评价该例句:好评差评指正

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对法行为确立或徒

评价该例句:好评差评指正

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

法者要么处以,要么驱逐。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'infraction, l'auteur est puni d'une amende de 20 000 à 50 000 PTC.

反这规定者处澳门币20,000至50,000元

评价该例句:好评差评指正

Le montant des amendes infligées devrait être raisonnable et permettre la poursuite des activités professionnelles.

用作赔偿的数额应当合理,并不至打断职业活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩的规定中取消了

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在时,应给予定罪人段合理时间缴纳

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对反该法的雇主处以

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

法庭处以10 000盾。

评价该例句:好评差评指正

Une telle infraction est passible d'amende ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 15 ans.

对于此种罪行,将处以或不超过15年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

般对穷人不利,而缓则很少使用。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut annuler, réduire ou augmenter l'astreinte imposée.

欧盟委员会可取消/减少/增加处的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparativement, comparatrice, comparé, comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Contre le mur, vous payez pour votre ami?

靠着墙,您为朋友付罚金

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous voulez la payer plus chère c'est ça [l'amende] ?

你想罚金更高一点吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle a fixé le montant des amendes à infliger à 11 entreprises.

他确定了对11家企业处罚的罚金

评价该例句:好评差评指正

En tout, les amendes s'élèveront à plus de 750 millions d'euros.

总共,罚金提高超过7亿5千万欧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et n’oubliez pas les amendes, acheva le commis. Vingt francs d’amendes pour boisages défectueux.

“别忘了罚金,”职员补充说, “因为坑木支得不好,扣罚金二十法。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous savez qu'il y a une pénalité à payer ?

你知道罚金吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En ce cas, quinze francs d’amende.

“既是这样,就免不了十五法罚金。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mme Bretonnel : Tu as quand même payé une amende !

你还罚金呢!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »

但是请注意,在这种情况下,出借方求支付罚金,即所谓的提前偿清赔款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

当交房晚于最终合同上的期限时,买方求发起人支付罚金

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les amendes sont élevées (de 45 à 150 euros selon l'importance de l'infraction) et s'accompagnent souvent d'un retrait de points sur le permis de conduire.

罚金很高(视违章严重程度在45-1500欧元之间),同时驾驶员还被处罚扣分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Entre les avances déjà payées et les pénalités de rupture, les contribuables australiens vont payer, au total, plus de 2,2 milliards d'euros pour des sous-marins français dont ils ne verront jamais la couleur.

在已支付的预付款和违约罚金之间,澳大利亚纳税人将为他们永远看不到颜色的法国潜艇支付总计超过 22 亿欧元的费用,。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接