Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.
总统统治这个国家达5年。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Il règne sur son royaume depuis quinze ans.
统治的王国有15年了。
L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.
国家是使用武力进行阶级统治的机构。
Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.
这个主张家制统治的人坚决仇视工会组织。
Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经的统治。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔德的身材变大了,了2米10,还想统治地球。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照我的统治科学,我得等件成熟的时候。
Mon coeur est regne par la lune.
而我的心就是被月亮统治的一颗心.
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治一切却不负丝毫责任。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该理性地统治自己的国家。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
La Rome antique pratique également la colonisation.
古罗马实行殖民统治。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
公元前771年,周天子对领土的绝对统治开始动摇。
Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立自己的司法结构。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.
它由马洛卡国王宫,是法国最多的加泰罗尼亚城市。
Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.
印加皇帝通过神权来,因此他是金色太阳的儿子。
Sur tout ça ? dit le petit prince.
“这一切?”
C'était en 1665, sous le règne de Louis XIV.
那是在1665年路易十四的。
Sous son règne, Versailles fait rayonner la France dans le monde entier.
在他的,凡尔赛使法国在世界范围内熠熠生辉。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,第五共和国的法兰西。
Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.
他想解放他的同胞,因为一些同胞生活在奥匈帝国的。
À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.
当时,国王路易十六不再独自法国。
A cette époque, les Romains dominent la Palestine, une région du Moyen Orient.
当时,罗马人巴勒斯坦,一个位于中东的大区。
Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.
在16世纪,新大陆的殖民产生了新的劳动需求。
Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.
在维希政权时期,试图接管劳动节。
Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?
刚果人是如何在音乐上进行的?
Vous n'êtes pas le chef de E-la Terre ?
你不是呃地球的者?
Oui, je suis bien le chef de la Terre.
是的,我就是地球的者。
Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.
但是按照我的理念得到条件成熟才令。
L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.
墨西哥的发展将与阿兹特克的扩张一样迅速。
Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.
祭祀、战争和贡品是阿兹特克的关键。
La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.
阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功晋升为贵族的。
Qui pour gouverner la Syrie désormais ?
今后谁将叙利亚?
Le roi règne mais ne gouverne pas.
国王但不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释