有奖纠错
| 划词

Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.

总统统治这个国家达5年。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

评价该例句:好评差评指正

Il règne sur son royaume depuis quinze ans.

统治的王国有15年了。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治的机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家统治的人坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经统治

评价该例句:好评差评指正

Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.

恶魔玛塔德的身材变大了,了2米10,还想统治地球。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治

评价该例句:好评差评指正

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我的统治科学,我得等件成熟的时候。

评价该例句:好评差评指正

Mon coeur est regne par la lune.

而我的心就是被月亮统治的一颗心.

评价该例句:好评差评指正

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Un roi doit gouverner son pays rationnellement.

国王应该理性地统治自己的国家。

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.

那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。

评价该例句:好评差评指正

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行殖民统治

评价该例句:好评差评指正

Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.

公元前771年,周天子对领土的绝对统治开始动摇。

评价该例句:好评差评指正

Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.

王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立自己的司法结构。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.

统治者应当听取民意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.

它由马洛卡国王宫,是法国最多的加泰罗尼亚城市。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来,因此他是金色太阳的儿子。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Sur tout ça ? dit le petit prince.

这一切?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'était en 1665, sous le règne de Louis XIV.

那是在1665年路易十四的

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Sous son règne, Versailles fait rayonner la France dans le monde entier.

在他的,凡尔赛使法国在世界范围内熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.

1958年以来,第五共和国的法兰西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

他想解放他的同胞,因为一些同胞生活在奥匈帝国的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À l'époque, le roi Louis XVI ne dirige plus la France tout seul.

当时,国王路易十六不再独自法国。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A cette époque, les Romains dominent la Palestine, une région du Moyen Orient.

当时,罗马人巴勒斯坦,一个位于中东的大区。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆的殖民产生了新的劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权时期,试图接管劳动节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?

刚果人是如何在音乐上进行的?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vous n'êtes pas le chef de E-la Terre ?

你不是呃地球的者?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Oui, je suis bien le chef de la Terre.

是的,我就是地球的者。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.

但是按照我的理念得到条件成熟才令。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'accroissement de Mexico va être aussi rapide que l'extension de la domination aztèque.

墨西哥的发展将与阿兹特克的扩张一样迅速。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.

祭祀、战争和贡品是阿兹特克的关键。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.

阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功晋升为贵族的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Qui pour gouverner la Syrie désormais ?

今后谁将叙利亚?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le roi règne mais ne gouverne pas.

国王但不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接